А мольфарка тем временем начала окуривать помещение какими-то палочками. Громовица – это слово имело здесь разные значения: и гроза, и поражённое молнией дерево. Именно из такого дерева и получались лучшие музыкальные инструменты, а щепки от него использовались для окуривания людей с нервными расстройствами. Потом старая гуцулка взяла громовые камни – ядра шаровых молний, чтобы с их помощью продолжать обряд.
После этого она взялась за траву, собранную ею здесь же: верхнюю часть – в первой половине дня, а корни она брала после полудня. Она достала горечавку жёлтую или джинджуру, как её здесь называли, считавшуюся карпатским женьшенем, и мандрагору – королеву любовной магии.
– Я вылечу тебя, – сказала она Дануте. – Ты не будешь больше страдать нервами. Но что касается любовной проблемы, а ведь ты из-за этого пришла, правда? – Данута кивнула. – Так вот что я тебе скажу: ты сама во всём виновата.
Девушки недоумённо воззрились на неё.
– Да, ты сама виновата, потому что вышла не за своего человека. А ведь твоя судьба была рядом, а ты и не заметила, не распознала, прошла мимо. Ты никогда не будешь счастлива с мужем. Твой шанс для счастья – вернуть свою судьбу, свою настоящую любовь. Получится ли это, сможешь ли – зависит только от тебя.
Проезжая домой от места мольфарского обитания, они видели вдали пастухов-гуцулов, дудевших в длинные дудки. Такого девушки ещё не встречали, поэтому с интересом смотрели на них и вслушивались в звуки карпатской трембиты. Трембита – это пастушеский духовой музыкальный инструмент из громовицы длиною свыше 13 футов[37]
и диаметром до 1,2 дюйма[38]. Это была деревянная труба без клапанов, обёрнутая берёзовой корой. Из-за попадания молнии в дерево инструмент имел уникальное звучание и создавал неповторимый гуцульский колорит. Варя так заслушалась, что Данута, глядя на неё, спросила с улыбкой:– Может, выйдешь за вуйко с полонины?
– Нет, – улыбнувшись в ответ, сказала Варя. – Гарбуза ему дам.
Поздно вечером Варя перед сном решила проверить, как спится молодой маме с ребёнком. Маленький Янек уже крепко спал, видя десятый сон, но вот Дануты не оказалось в постели. Встревоженная Варя кинулась по дому искать её. Нигде в комнатах она не могла обнаружить Дануту.
И только бросившись на поиски на улицу, она увидела хозяйку. Та сидела на пороге дома и слушала крестьянских девушек, поющих в темноте на украинском языке.
– Тсс! – приложила она палец к губам.
Варя тоже присела рядом и прислушалась к девичьим голосам.
После такой нежной песни не хотелось нарушать тишину, девушки ещё долго сидели в молчании.
– Вот так любят настоящие мужчины, – сказала Данута. – А знаешь, я теперь совершенно точно могу сказать, что не люблю своего мужа. Скажу даже больше: я не хочу его видеть. Он испортил мне всю жизнь.
Варя боялась спросить, что же следует из сказанного Данутой. А следовало вот что:
– Я хочу немедленно уехать отсюда, – твёрдо сказала Данута. – Навсегда. И никогда больше не видеть своего мужа.
– А как же?… – растерялась Варя. – Куда же вы?…
Данута долго молчала. Казалось, она не услышала Варю.
– Я вот всё думаю: о ком мольфарка мне говорила, что я видела свою судьбу, свою любовь, но не распознала её? Не могу никого вспомнить. Не было у меня таких встреч.
Часть 2