Читаем Долгий путь от любви до любви полностью

— Вы позволите пригласить вас на следующий танец? Позволите искупить мою непростительную грубость?

«Вот он, этот шанс, — подумала я, — мне нужно с ним поговорить, а танец — лучший предлог».

— Конечно, мистер, — с усилием растянула губы в улыбку. — Такому учтивому кавалеру, как вы, невозможно отказать.

Роберт отошел. Представление окончилось. Дамы и мужчины сразу же зашушукались, обсуждая наш разговор. Стефан обеспокоенно прошептал:

— Ты уверена, Софи? Он что-то задумал, я чувствую!

— Мне нужно с ним поговорить, — произнесла я тихо, — этого не избежать. Поверь, один танец с мистером Вайтером — и мы поедем домой, или в клуб, или в театр, куда захочешь…

— Хорошо, — Стефан продолжал сомневаться, — но будь осторожна.

Зазвучала музыка вальса и тут же рядом оказался Роберт, протягивая руку.

Некоторое время мы танцевали молча. Я собиралась с духом, мужчина пристально рассматривал меня сверху вниз, словно заморскую диковинку.

— А ведь это наш первый танец, Софи, — наконец произнес он тихо. Я подняла глаза.

— Роберт, — набралась смелости, — нам нужно поговорить.

— После того письма о твоем представлении ко двору и первом бале я мечтал с тобой потанцевать, — продолжал он как ни в чем не бывало, — даже самостоятельно разучивал па в своей комнате в университете.

— Роберт, — просящие нотки в моем голосе стали заметнее, — мне нужно все объяснить, выслушай меня.

— Дай мне насладиться танцем, Софи, — ответил он, — я так давно этого ждал.

— Но я хочу все…

— Потом, — прервал меня Роберт, — после вальса поговорим. Все потом, а сейчас молчи.

Я тяжело вздохнула. Ну что за невозможный человек?! Невоспитанный, прямолинейный. Но такой твердый и надежный. И так чудесно обнимает! Даже Стефан танцевал со мной так, словно боялся, что я рассыплюсь. Нежно дотрагивался до талии. Чуть касался руки. Мистер Вайтер сжимал меня так, как будто пленил навеки и не собирался отпускать. Даже сквозь корсет и слои кружев я ощущала его сильные горячие пальцы. Я молча рассматривала такое знакомое и незнакомое лицо. Глубокие морщины избороздили лоб. На висках проглядывала седина. А ведь ему (я покопалась в памяти) не более тридцати пяти. Руки без маникюра, не слишком модный костюм, криво повязанный галстук. Глаза Роберта застыли. В глубине вспыхнули огоньки уязвленного самолюбия. Гордость не позволила спросить, но я догадалась: он думает, что я насмехаюсь над его внешностью Его шрамами, морщинами, не слишком утонченным видом. Глупый. Я просто смотрела на него и вспоминала…

* * *

Танец закончился. Пару раз Роберт споткнулся и чуть не наступил мне на ногу, но я сделала вид, что ничего не заметила. Гости с удивлением рассматривали нашу необычную пару. Бросалась в глаза абсолютная противоположность. Что может быть общего у утонченной элегантной леди и неотесанного мужлана?

— Теперь мы сможем поговорить? — спросила я, как только смолкли последние аккорды.

— Да, — ответил Роберт, — но не здесь. Жди меня у входа в сад. Я присоединюсь к тебе через минутку.

— Хорошо, — я согласно кивнула и направилась к выходу на террасу. Пусть будет сад. Стефана я предупредила, он не будет меня искать. Жаль, не захватила шаль, на улице было сыро и ветрено. Но не возвращаться же в зал ради куска ткани? Роберт нагнал меня уже на аллее.

— Там, в глубине, есть беседка, — произнес он, хватая меня под руку, — нам никто не помешает.

— Нам и здесь никто не мешает, — со смешком ответила ему. — По-моему, мы одни вышли прогуляться таким холодным вечером.

Я немного нервничала. Как вести себя с Робертом? Какие слова подобрать? После всего, что с нами произошло ранее, было, по крайней мере, смешно разговаривать высокомерно и пафосно. Но и панибратство и мнимая близость претили мне. Мы не друзья. Не любовники. Не враги. Просто люди, связанные общими давними воспоминаниями.

Показалась беседка. Ажурные переплетения металла и дерева еще не успел увить плющ, она явно была построена недавно. Внутри по кругу стояли скамейки, в центре находился небольшой столик.

— Роберт, — решительно развернулась я к мужчине и почти уткнулась ему в грудь — так близко он подошел сзади, — я должна тебе объяснить…

— Потом, — прошептал он, — сейчас я хочу тебя поцеловать.

— Но… — начала говорить, но не закончила — губы настойчиво прижались к моему рту, обрывая на полуслове.

Я опешила от его наглости и от своего невольного отклика. Меня так давно не целовали и не обнимали. Что и говорить, герцогский титул отпугивал многих. Остальных отсеивал высокомерный холодный вид. Я уже и забыла, что мужские губы могут быть такими вкусными, а поцелуй таким упоительным.

— Нет, — чуть отступила назад, прерывая поцелуй, пока голова еще что-то соображала, — перестань! Нам нужно обсудить…

— Ты такая красивая, — шептал взволнованно хриплый голос, губы нежно дотрагивались до щек, подбородка. — Самая красивая женщина из всех, что я встречал в своей жизни.

— Ты преувеличиваешь, — попыталась оттолкнуть его, но проще сдвинуть беседку.

Перейти на страницу:

Похожие книги