Я слышала, как пробило восемь склянок и проверила часы. Следующий час показался мне особенно длинным.
Если мои предположения окажутся неверными, если в час ночи ничего не произойдет, значит, я оказалась дурой, зря потратившей время и все свои деньги. Сердце мое часто билось.
Часы над головой пробили один раз. И ничего. Но тише! Что это? Я услышала быстрое, легкое постукивание каблуков. Кто-то бежал по коридору. Дверь моей каюты стремительно распахнулась, и какой-то человек упал к моим ногам.
– Спасите меня! – закричал он хриплым голосом. – Они гонятся за мной!
Для вопросов не было времени. Я уже слышала чьи-то шаги на палубе. В моем распоряжении были считанные минуты. Я подошла к незнакомцу, лежащему на Полу посреди каюты. В каюте не было места, которое могло бы служить убежищем для мужчины ростом в 6 футов. Одной рукой я потянула свой чемодан. Мужчина скользнул в освободившееся под койкой пространство. Затем я вытащила таз для умывания. Одно быстрое движение – и волосы скручены в узел на макушке. Это не украсило меня, но было проделано безупречно. Женщину с безобразной шишкой волос на голове, достающую кусок мыла из чемодана и собирающуюся мыть шею, вряд ли можно было заподозрить в укрывании беглеца.
Раздался стук в дверь. И, не ожидая моего разрешения, кто-то сильно толкнул ее.
У меня было смутное подозрение, что передо мной окажется мистер Пагетт, размахивающий револьвером, а может быть, мой друг миссионер с кастетом или каким-либо другим оружием. Но уж никак я не ожидала увидеть стюардессу с удивленным, вопрошающим лицом.
– Прошу прощения, мисс. Вы, кажется, звали меня?
– Нет, – сказала я. – Вы ошиблись.
– Тогда извините за беспокойство.
– Ничего страшного, – сказала я. – Я не могла заснуть и думала, что небольшое купание освежит меня.
– Простите меня, мисс, – сказала вновь стюардесса. – Но на палубе джентльмен. Он сильно пьян, и мы боимся, что он проникнет в чью-нибудь каюту. Это может напугать пассажиров, особенно женщин.
– Это ужасно, – сказала я, притворяясь испуганной. – Он не попадет сюда, как вы думаете?
– Я надеюсь. Во всяком случае, вы можете сразу же позвонить, если он это сделает.
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Я открыла дверь и выглянула в коридор.
Пьяный. Так вот в чем дело. Мой актерский талант был растрачен впустую. Я еще немного оттащила свой чемодан и сказала довольно кислым голосом:
– Выходите, пожалуйста.
Ответа не было, Я испугалась и посмотрела под койку. Мой гость лежал неподвижно. Он казался спящим. Я подергала его за плечо. Никакой реакции.
«Смертельно пьян», – подумала я с раздражением. Что же делать? Но вдруг дыхание мое остановилось – я заметила на полу кровавое пятно. Напрягая все силы, я вытащила его на середину каюты. Лицо его было мертвенно-бледным, он был без сознания. Я легко обнаружила причину. Под левой лопаткой зияла глубокая рана. Я быстро сняла с него пальто. Когда я плеснула ему в лицо стакан холодной воды, он зашевелился, потом сел.
– Тише, пожалуйста, – сказала я.
Казалось, силы возвращались к нему буквально на глазах. А может быть, он просто делал усилие над собой.
Наконец он вскочил на ноги и стоял, слегка шатаясь.
– Благодарю вас. Мне ничего не нужно.
Его поведение было вызывающим, почти агрессивным. Ни слова благодарности, хотя бы из простой вежливости.
– У вас очень глубокая рана. Позвольте мне перевязать ее.
– Нет, я не нуждаюсь в этом.
Он бросал слова мне в лицо, как будто я просила у него милостыню.
Никогда не отличавшаяся сдержанностью, я взорвалась.
– Я не завидую вашим манерам, – сказала я холодно.
– Но, по крайней мере, я могу освободить вас от своего присутствия.
Он направился к двери, но пошатнулся. Я резко толкнула его под кровать.
– Не будьте дураком, – сказала я бесцеремонно, – Вы, вероятно, хотите залить весь пароход своей кровью? – Казалось, до него дошел смысл моих слов, ибо он сидел спокойно, пока я перевязывала его рану. – Пока этого достаточно, – сказала я. – Лучше ли вам теперь и расположены ли вы рассказать мне, что же все-таки произошло?
– Мне очень жаль, но я не могу удовлетворить ваше вполне естественное любопытство.
– Почему? – спросила я огорченно.
Он зло улыбнулся.
– Если вы хотите, чтобы весь свет узнал о чем-нибудь, сообщите это женщине.
– Вы думаете, мне нельзя доверить секрет?
– Я не думаю, я знаю. – Он поднялся.
– Во всяком случае, – сказала я раздраженно, – я могу предать гласности события этой ночи.
– Я не сомневаюсь, что вы это сделаете.
– Как вы осмеливаетесь! – закричала я в бешенстве. Мы смотрели друг на друга с яростью злейших врагов. В первый раз я как следует рассмотрела его лицо. Крупная голова, худой подбородок, шрам на коричневой от несошедшего загара щеке, пытливые светло-серые глаза. В них таилась какая-то непередаваемо высокомерная насмешка. Его внешность испугала меня.