Читаем Долгожданный любовник полностью

Все еще живая голова, напрочь отрезанная от позвоночника приблизительно на три дюйма от нижней челюсти, повернулась, чтобы выглянуть из своего импровизированного гроба. Темные волосы и румяная кожа была выпачкана черной, блестящей кровью. Там, возле машины, запах казался отвратительным, но здесь, в непосредственной близости, от этого смрада у Эссэйла заслезились глаза, а желудок запротестовал, посылая рвотные позывы.

Но проигнорировал их.

Эссэйл открыл два оставшихся мешка и, защитив кожу большим куском пластика, перекатил другие головы в такое же положение.

А затем откинулся назад и уставился на три головешки, наблюдая за тем, как их рты тщетно пытались глотнуть воздуха.

— Расскажите, что произошло, — мрачно произнес Эссэйл.

— Мы появились в заранее оговоренном месте встречи.

— На катке, в парке возле берега или под мостом?

— Под мостом. Мы прибыли… — Эрик махнул рукой в сторону своего близнеца, который безмолвно стоял рядом с ним и наблюдал за происходящим, — одновременно с товаром. Спустя где-то пять минут появились эти трое.

— Лессеры.

— У них были деньги. И были готовы совершить сделку.

Эссэйл резко повернул голову.

— Они не собирались на вас нападать?

— Нет, но мы поняли это, когда стало уже слишком поздно. — Эрик пожал плечами. — Они были, появившимися, откуда ни возьмись, убийцами. Мы понятия не имели сколько их там, и не собирались рисковать. Пока не обшарили тела и не нашли точную сумму денег, мы не понимали, что они просто пришли вести с нами дела.

Лессеры в торговле? Это что-то новенькое.

— Вы закололи тела?

— Мы взяли головы и спрятали то, что осталось. Деньги были в карманах вон того, слева. Само собой, мы принесли наличку домой.

— Телефоны?

— У нас.

Эссэйл потянулся в карман, чтобы достать сигару, но решил не переводить добро зазря. Снова закрыв мешки, он поднялся от результатов кровавой расправы.

— Уверены, что они не собирались напасть?

— Они были слабо вооружены и не могли защищаться.

— То, что у них было мало оружия, не означает, что они не собирались вас убивать.

— А зачем тогда приносить деньги?

— Они могли вести дела где-то еще.

— Как я уже говорил, там была точная сумма сделки и ни пенсом больше.

Эссэйл резким жестом предложил всем пройти в дом. О, какое облегчение вдохнуть чистый воздух. Когда экраны медленно опустились на все окна, скрыв их от приближавшегося рассвета, он подошел к бару и достал трехлитровую бутылку «Бушар и сын», Монраше, урожая 2006 года, и вынул пробку.

— Не желаете присоединиться?

— Естественно.

Захватив с собой три бокала и бутылку, он присел за круглый стол на кухне, разлил шардоне и выпил со своими партнерами.

Он не предложил кузенам ни одну из своих кубинских сигар. Слишком ценные.

К счастью, появились сигареты, и они сели рядом куря и блаженно потягивая вино.

— У тех убийц не было агрессивных намерений, — пробормотал он, откидывая голову назад и выпуская облачко дыма.

— Зато у них была точная сумма.

Спустя много времени он вновь посмотрел на кузенов:

— Какова вероятность, что Общество Лессенинг пытается влезть в мой бизнес?

***

Кор сидел в одиночестве при свете свечи.

Склад был тих. Его солдаты еще не вернулись, над головой не ходили ни люди, ни Тени, или вообще кто бы то ни было. Воздух был холодным, так же как и бетон под ним. Везде, за исключением маленького озерца золотистого света, внутри которого он сидел, было очень темно.

Какая-то мысль на задворках его мозга напомнила ему о том, что рассвет опасно близок. Было и еще кое-что, о чем бы ему следовало вспомнить.

Но его затуманенные мозги отказывались соображать.

Его глаза остановились на одиноком огоньке перед ним. Он вновь и вновь прокручивал события ночи.

Сказать, что он обнаружил местоположение Братства, пожалуй, было преувеличением… но в то же время в этом была и доля правды. Он миля за милей следовал за «мерседесом», пока тот покидал город и углублялся в сельскую местность. Кор не успел обдумать, что станет делать или, что ему следует сделать после того, как машина остановится… а затем, словно по волшебству, сигнал, подаваемый кровью его Избранной, текущей в его теле, не просто исчез, а странным образом изменил направление, так же как брошенный о стену мячик, резко изменяет свою траекторию.

В замешательстве он метался по окрестностям, дематериализовываясь туда и сюда, возвращаясь назад и забегая вперед… и все это время его охватывало странное чувство ужаса, так, словно его кожа была антенной, принимавшей сигнал тревоги, в котором говорилось о неизбежном причинении вреда. Вернувшись назад, Кор очутился у подножия горы, чьи очертания были расплывчатыми, неясными и нечеткими, даже в ярком свете луны.

Видимо, там они и находились.

Возможно на вершине. Возможно внизу, на противоположном склоне.

Ничем иным этого не объяснить… В конце концов, Братство проживало с королем, чтобы обеспечивать его защитой… поэтому они, несомненно, приняли такие меры предосторожности, на которые остальные попросту не способны. Возможно, у них были технологии и мистические резервы, недоступные чужакам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги