Читаем Долгожданный любовник полностью

Между ними завязался небольшой диалог по поводу, но Куин не слышал его. Его мозги отказывались соображать. Черт, маленький веселый комментарий Брата не должен был так сильно ранить, к тому же он слышал все это дерьмо и раньше, черт, да даже он сам о себе так думал. Но, по какой-то причине, эти слова задели за больное место и ужалили в самое сердце.

Напомнив себе, что это едва ли трагедия, быть ткнутым носом в очевидное, он вытянул себя из водоворота стыда и осмотрелся вокруг. Ого, все столпились у открытой двери, и в который раз, то, что он предпочел бы оставить приватным, стало всеобщим достоянием.

По крайней мере, Лэйле было все равно. Черт, кажется, она даже не заметила.

И забавно было видеть, как толпа профессиональных бойцов не желала оказаться ближе, чем на милю от этой женщины. Опять же, если хочешь выжить, выполняя работенку Братства, то точная оценка риска — это то, чему ты учишься в первую очередь. И даже Куин, на которого и был направлен защитный инстинкт Избранной, оказался в нерешительности, не смея к ней прикоснуться.

Сим я отказываюсь от своего статуса Избранной и влекущим за ним всех прав и привилегий. Я, Лэйла, с этого момента Падшая…

Фьюри сделал попытку ее остановить:

— Послушай, ты не должна этого делать.

…навеки. Я уничтожена как в глазах традиции, так и практического применения, не девственна более, зачавшая дитя, хоть и теряющая его.

Куин ударился затылком о стену. «Проклятье, твою мать».

Фьюри запустил пятерню в свои густые волосы.

— Черт!

Когда Лэйла не удержалась на ногах, толпа бросились к ней, но она оттолкнула все руки и самостоятельно вернулась в постель. Осторожно опуская тело, словно бы у нее все болело, она склонила голову.

— Моя судьба решена, и я готова жить с последствиями, какими бы они не были. Это все.

Все в удивлении задрали брови, но никто и слова не посмел что-то вякнуть. Спустя мгновение народ начал расходиться, и только Фьюри остался на месте. Да Куин с доком Джейн.

Дверь закрылась.

— Ну что ж, особенно после всего этого, теперь я и впрямь должна проверить твои жизненно важные показатели, — заговорила док Джейн, опуская женщину назад на подушки и помогая поправить сброшенные одеяла.

Куин не двигался, когда на изящную руку натянули рукав для измерения давления и зазвучала серия «пуф-пуф-пуф».

Фьюри, наоборот, расхаживал по комнате, по крайней мере до тех пор, пока не нахмурился и не достал свой телефон.

— Так вот почему Хэйверс звонил мне прошлой ночью?

Лэйла кивнула.

— Я отправилась туда в поисках помощи.

— Почему ты не пришла ко мне? — сам себе пробормотал Брат.

— Что сказал Хэйверс?

— Понятия не имею, потому, что не прослушал голосовую почту. Я думал, у меня нет оснований.

— Он подчеркнул, что будет иметь дело только с тобой.

После этого Фьюри взглянул на Куина, его желтые глаза сузились.

— Собираешься соединиться с ней?

— Нет.

Выражение лица Фьюри вновь стало ледяным.

— Что же ты тогда за мужчина, черт подери?

— Он не любит меня, — вмешалась Лэйла. — А я его.

Когда Праймэл осуждающе повернул голову, Лэйла продолжила:

— Мы хотели малыша. — Она сидела прямо, пока док Джейн слушала ее сердце сзади. — Этим все началось и закончилось.

Теперь брат выругался.

— Я не понимаю этого.

— Мы оба во многом сироты, — сказала Избранная. — Мы ищем… искали свою собственную семью.

Фьюри выдохнул, подошел к столу в углу и опустился в изящное кресло.

— Ладно. Уф! Полагаю, это немного все меняет. Я думал…

— Это совсем не важно, — перебила его Лэйла. — Все идет так как идет. Или… шло, в зависимости от обстоятельств.

Куин понял, что трет глаза без видимой на то причины. Не то, чтобы зрение размылось или какая еще подобная хрень. Неа. Ни капли.

Просто ситуация оказалась… чертовски печальной. Вся хуйня в целом. От состояния Лэйлы, до бессильного изнеможения Фьюри и боли в груди Куина — все это оказалось крайне печальной ситуацией.


ГЛАВА 31


— То, что нужно.

Говоря это, Трез обходил огромное, пустое пространство склада, его шаги громко отдавались эхом по всему помещению. Трез мог ощутить облегчение, исходящее от агента по недвижимости, стоявшего позади него у двери.

Ведение переговоров с людьми? Как отнять конфетку у ребенка.

— Вы могли бы преобразовать эту часть города, — сказала женщина. — Это реальная возможность.

— Верно. — Хотя не похоже, что здесь будут магазины и рестораны, доступные лишь избранным. Нет, скорее тут разместились бы тату и пирсинг-салоны, дешевые забегаловки, порно-кинотеатры.

И у него не было проблем со всем этим. Даже сутенеры могли гордиться своей работой и, честно говоря, он куда больше был склонен доверять тату-мастерам, нежели так называемым «добропорядочным гражданам».

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги