Читаем Долгожданный рейс полностью

— Я так и думал. И это ночью, и при такой видимости! — Он взял ее за руку и слегка развернул в другую сторону. — Ну-ка посмотрите туда!

С расстояния, может быть, в сотню метров прямо к ним двигался еле видный в тумане красный свет, потом появился зеленый. В темноте казалось, что огни висели в воздухе. Потом молодые люди услышали приближающийся шум авиационных моторов, который, правда, всегда был слышен то с одного конца летного поля, то с другого. Наконец появился слабый белый свет, и длинная серая линия соединила цветные огни, как будто прямо у них на глазах художник заканчивал картину; из тумана возник корпус самолета на тонких ножках шасси, все четыре пропеллера машины пока не работали. К звуку моторов присоединилось шуршание колес по бетонному полю — огромный самолет отгоняли на стоянку.

— Эта машина не совсем, конечно, у вас на пути, но тем не менее достаточно близко, — закончил свою отповедь Роджер Карсон.

— Но я бы увидела его, — нашла в себе силы возмущенно ответить Памела, — он едет очень медленно.

— Совсем не медленно. И вы бы не увидели его — я хочу сказать, что не увидели бы вовремя. Я успел сосчитать до десяти от момента, когда показал вам машину, до момента, когда вы сами увидели ее. — Он осуждающе смотрел на девушку. — Я прав?

— Ну хорошо, не сразу увидела, но ведь все в тумане. Это не было похоже на самолет.

— Совершенно верно, мисс Хагис. Это не было похоже на самолет. Именно это я и пытаюсь объяснить вам. Будьте осторожны! — А потом вдруг мягко добавил: — Не споткнитесь! Спокойной ночи.

Он повернулся и пошел прочь.

— Спасибо! — крикнула она ему вслед, и ей показалось, что в ответ услышала нормальное человеческое: «Все в порядке» — но решила, что этого не может быть.

Снова появился свет, и она быстро свернула на тротуар, но это уже была машина для экипажа. Дойдя до полицейского, стоявшего в воротах, и оставив позади летное поле со всеми его опасностями, она с облегчением вздохнула.

Автобус шел, как обычно, с регулярными остановками; одни пассажиры сходили, другие садились в него. Он двигался на зеленый свет и останавливался на красный. Такая же благословенная простота, царила в доме миссис Райли и в чистой комнатке юной стюардессы. Поднимаясь к своему убежищу по лестнице без обычных прыжков, Памела вдруг осознала, что за эти несколько дней она повзрослела на несколько лет.

«Почему, — спрашивала она себя, — Роджер Карсон сказал эти загадочные слова: «Не споткнитесь»?» — Она потерла голову. — А вдруг он тоже слышал историю Дженни Ламберт?

— Это ты? — окликнула ее миссис Райли. Она стояла внизу у лестницы, из кухни шел аппетитный аромат жареных сосисок и лука. — Звонили из аэропорта — ты должна им перезвонить. Подожди минутку. — Она сунула руку в карман фартука и достала сложенный листок бумаги. — Ну вот. «Добавочный 41, — медленно прочитала она. — Подтвердить, что вам известно о рейсе 81/4 в Шеннон и 506/61 в Афины». — Миссис Райли сложила листок и положила его обратно в карман. — Ты все поняла? Все правильно?

— Очень хорошо. Спасибо, миссис Райли. Я им перезвоню. Мне уже сказали, но им нравится получать подтверждения по три раза. — Она улыбнулась и предупредила: — Несколько дней меня почти не будет дома.

«Начинаются новые приключения, — подумала она. — Надо торопиться, чтобы до ужина успеть начистить пуговицы, погладить форму и собрать сумку. В конце концов, суровые молодые люди, злоязычные сплетницы, запутанные правила и ограничения авиалинии могут подождать». Она повернулась и легко взбежала по лестнице.

Рейс в Шеннон оказался очень спокойным: хорошая погода, дружелюбный экипаж — никаких осложнений. Такой полет прибавляет уверенности перед более длинным и сложным.

Утром перед рейсом в Афины если кто и осознавал торжественность момента — ведь это был первый самостоятельный полет новоиспеченной стюардессы, то не подал виду.

На доске объявлений она прочитала, что командир ее корабля — Байнес и на борту будет семнадцать пассажиров. Бегая между операционным блоком, пищеблоком и таможней, она выяснила, что среди пассажиров два ребенка, что все они летят дальше. На ленч должен быть бифштекс с картофельным пюре, а на сладкое — свежая клубника со сливками.

Мельком увидела командира, входившего в операционный блок. Он не заметил ее, погруженный в изучение плана полета, сводок погоды и сведений о количестве топлива.

Подготовив все для погрузки в самолет, Памела зашла в комнату отдыха экипажа, где увидела JIopну Франтон-Джеффри. Она сегодня дежурила — девушка сидела, элегантно расположившись в единственном кресле.

Лорна томно подняла руку, приветствуя подругу.

— Привет, крошка, — сказала она. — Прости, что не помогала тебе. — Она вздрогнула и придвинула кресло поближе к огню. — На самом деле, Памела, мне надо было побыть одной и подумать.

Памела удивленно подняла брови и улыбнулась.

— Ну давай рассказывай, что случилось, — проницательно отреагировала она на мелодраматическую реплику Лорны.

Та продолжала грустно смотреть на огонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези