Читаем Долгожданный рейс полностью

После рейса Памела обычно спала очень крепко. Как будто издалека до нее доносился голос миссис Райли: «Это вас, дорогая!» Потом хозяйка постучала в дверь. Заглянула в комнату. Памела никак не могла вытащить себя из глубокого сна. Она слышала, как миссис Райли сочувственно говорила:

— Вы так устали. — Потом добавила: — Вас к телефону, дорогая.

Памела сбросила с себя одеяло и потянулась за халатом. С полузакрытыми глазами опустив ноги на пол, просунула их в тапочки, стоящие у кровати.

— Я приготовлю вам свежий хороший чай, — сказала миссис Райли, направляясь к двери. — И потом, пожалуй, опять лягу.

— Минуточку, миссис Райли, — торопливо остановила ее Памела. — Кто это?

— Мне кажется, это из аэропорта, — с достоинством ответила миссис Райли. — Иначе я не стала бы вас будить. Но он сказал…

— Он? — переспросила Памела. — Вы говорите, что это он?

Удивившись, миссис Райли кивнула. Насколько она помнила, из операционного отдела всегда звонил «он».

— Сильный мужской голос, — сообщила она, с изумлением наблюдая за Памелой, ринувшейся вниз по лестнице.

Памела нежно взяла трубку.

— Здравствуйте, — тихо сказала она, прижимая трубку к губам.

— Здравствуйте, — твердо ответил голос из операционного отдела. — Мисс Хагис?

Памела молчала.

— Мисс Хагис? Это мисс Хагис?

Ответом сначала был только приглушенный звук, а потом еле различимое: «Да».

— В субботу вы летите в Нью-Йорк, рейс 951/17, — коротко проинформировал ее голос и сообщил время вылета из лондонского аэропорта.

— Спасибо, — ответила несчастная Памела. Ей казалось невозможным признать, что звонок не имеет никакого отношения к Роджеру Карсону. Поэтому она спросила у оператора фамилии членов экипажа, с которыми летит, хотя никогда раньше не делала этого.

Очень коротко, явно не одобряя ее интерес, он перечислил фамилии.

— Спасибо, — еще раз сказала Памела и положила трубку. Роджера Карсона среди членов экипажа не было. Она стояла в холле, автоматически завязывая пояс халата и не понимая, что ей делать дальше.

— Опять улетаете? — спросила миссис Райли, тихо выходя из кухни с большой чашкой крепкого горячего чая.

— Через два дня, — ответила Памела, автоматически улыбаясь, как будто была рада этому сообщению. — Я прилетела вчера, значит, у меня три свободных дня. — После рейса через Северную Атлантику им давали не меньше трех выходных. — Как хорошо… — вздохнула Памела, она пила чай и все еще неуверенно улыбалась миссис Райли.

Все утро она провела дома, говоря себе, что ей надо постирать, что-то починить и убрать. Эти дела позволяли ей быть рядом с телефоном. Однако телефон молчал, и опять Памеле пришлось придумывать причины, почему Роджер не смог связаться с ней. Конечно, самое простое и легкое объяснение, возможно, и было самым правильным. Он просто не очень старался. Она вздохнула и продолжила работать.

Наконец внизу она услышала шаги, слишком быстрые для миссис Райли.

— Это ты, Марджери?! — радостно крикнула Памела, перегнувшись через перила.

— Она самая, — ответил веселый голос. — Что ты там делаешь наверху?

— Да разную ерунду. Я сейчас спущусь.

— Давай поскорее.

— Иду, иду. — Памела бегом спустилась по лестнице. — Ну как, хорошо слетала?

— Нормально. Хороший экипаж, симпатичные пассажиры, приличная погода, — ответила Марджери. Она сдвинула шапочку на затылок и зевнула. — Я бы не прочь поспать немного. — Она улыбнулась Памеле. — Кстати, я видела новый авиалайнер. Он как раз перед нами шел на посадку. Первый из новых самолетов.

Памела сказала, что не предполагала увидеть их так скоро.

— Самое плохое в нашей работе, — засмеялась Марджери, — то, что всегда чего-то не знаешь, хотя в это и трудно поверить. Всегда большие провалы. Немного живешь в Англии, немного в дюжине других мест по всему миру, а большая часть жизни проходит в воздухе.

— Я понимаю, о чем ты говоришь, — грустно сказала Памела. — И никогда не можешь нагнать упущенное. Никак не получается начать с того, на чем остановился.

— Ты сказала так, как будто это для тебя очень серьезно. — Марджери удивленно подняла брови.

В этот момент из кухни появилась голова миссис Райли, которая сказала, что пора обедать, если они ничего не имеют против жареного мяса и картошки.

Марджери прошла через холл в маленькую туалетную комнату помыть руки, продолжая через плечо разговаривать с Памелой.

— Некоторые экипажи уже работают на новых авиалайнерах. Летают в Штатах. Думаю, это у них недельный ознакомительный курс.

Марджери с удивлением смотрела на Памелу, которая стояла в дверях, крепко прижав руки к груди.

— Кто? — спросила она. — Кто там сейчас? Кто-нибудь, кого я знаю?

Марджери вытерла руки, причесалась и только после этого сказала:

— Командиры Джефферсон, Алдрих, ну и, конечно, все главные.

— А инженеры? — спросила Памела сдавленным голосом, сразу выдавшим ее. — А главные инженеры?

— Естественно, — ответила Марджери, как будто ничего не заметив, — естественно, мистер Карсон тоже там.

— Когда он… когда они улетели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези