Читаем Доля дьявола полностью

— Это правда, что она встречается с сыном Мо, Джоуи? Она все время только и говорила о нем.

— Этот щенок, наверняка, влюблен. — Эдвард подошел к тюку с сеном и медленно опустился на него.

— Я думаю, что это хорошая пара, они подходят друг другу.

— Она кажется очень счастливой.

— Она это заслужила. Ей пришлось пройти тяжелый путь. Пришло время, чтобы ей улыбнулась удача.

Саттон улыбнулась ему, и искрящиеся рубиновые серьги, заколыхались у нее в ушах, заставив его полюбить ее еще больше, чем он уже любил. Она была в синих джинсах и трехдолларовой футболке Hanes, ни грамма косметики, волосы спускались на плечи… но она была в его серьгах.

Последние несколько ночей они провели в его маленьком коттедже смотрителя, занимаясь любовью на двуспальной кровати, просыпаясь, прижавшись друг к другу. Утром в шесть часов она уезжала в город, чтобы успеть переодеться и позавтракать с отцом. А потом она возвращалась на ферму около шести вечера, он готовил ужин, и они сидели в кресле и смотрели телевизор.

Без сомнения, он спокойно и с радостью готов был провести вот так остаток жизни в таких чередующихся днях, как Билл Мюррей только без Паксатонского Фила. (Имеется в виду «День сурка», 1995 г. — прим. пер.)

— Ты прекрасно смотришься с этой лошадью.

Саттон улыбнулась ему.

— Думаю, ты предвзято ко мне относишься.

— Точнее это больше похоже…, — услышав, как некоторые лошади заржали, он повернул голову и увидел посетителей. — Лейн?

Эдвард постарался подняться на ноги, когда его брат и Лиззи Кинг шли по дорожке.

— Привет, как вы, ребята,… на самом деле, только не подходите к жеребцу, хорошо? Держитесь от него подальше. Точно.

Эдвард дождался, когда они вдвоем подойдут к нему, он обнял их обеих.

— Прости, заставил вас подойти, но я не слишком хорошо передвигаюсь.

— Ты хорошо выглядишь, старик, — сказал Лейн. — Привет, Саттон!

Саттон махнула в знак приветствия, продолжая выгуливать Стейси.

— Привет, ребята! Я так рада вас видеть! Я просто остываю здесь. Дайте мне еще пять минут.

Лиззи поздоровалась, а потом покачала головой, разглядывая Стейси.

— Святые угодники, какая красивая лошадь.

— Разве она не прекрасна? И такая дама, надо сказать.

— Итак, — произнес Эдвард, опять усевшись на тюк сена. — Что вас привело на ферму? Если вы хотите хороший прохладный лимонад, я могу вам предложить его в коттедже.

Лейн прислонился к стенке конюшни, и невозможно было не заметить, что сейчас он был совсем другим мужчиной, рассматривая вдали луга. Исчез куда-то шикарный, лощеный вид плейбоя. Его место занял спокойный, более приземленный взрослый мужчина… именно когда появилась Лиззи, истинная вторая половинка этого человека, благодаря который и произошла такая метаморфоза с ним.

Любовь хорошей женщины была спасательным кругом для бесцельного мужчины.

Эдвард знал это по себе.

Молчание затянулось, Саттон закончила охлаждать Стейси и повела чистить кобылу.

Топанье копыт остановилось за веревкой, отделяющей отсек для груминга, Саттон ловко сняла уздечку с поводом, удерживающую голову чистокровки. Потом она стала мыть ее теплой водой из шланга, и кобыла кивала, потому что она одна из немногих, кто любил мыться.

А Лэйн по-прежнему молчал.

Лиззи отправилась помогать с лошадью, Эдвард посмотрел на брата.

— Выкладывай. Что случилось?

Лейн наклонился и взял колосок сена из тюка рядом. Водрузив его между зубами, он разжевал основание, отчего кончик постоянно двигался между его губ.

Когда он, наконец, взглянул на Эдварда, его глаза были убийственно серьезными.

— Мне нужно, чтобы ты вернулся.

Эдвард выпрямился, а затем медленно произнес:

— Надеюсь, ты говоришь не об Истерли?

— Нет, конечно, нет. Я хочу, чтобы ты вернулся и стал генеральным директором. — Лейн тут же поднял ладони вверх. — И прежде чем ты выдворишь меня отсюда, я хочу тебе обрисовать ситуацию. Я председатель правления, и я могу проделывать эту работу. Джефф невероятен с цифрами, но у нас есть серьезные проблемы по долгам… и все его время уходит именно на это. Я не генеральный директор. Я не знаю, как управлять компанией, такой, как КББ. Ты знаешь. Всю свою жизнь тебя готовили к этому. Черт побери, ты знаешь все лазейки в бизнесе, не только наши, но и наших конкурентов. Ты именно тот человек для этого места и более того, я думаю, ты должен сделать это для себя.

— Да, я тот, — пробормотал Эдвард.

— Это значит, что ты выиграешь. В тебе есть все то, что он больше всего ненавидел, поэтому он пытался тебя убрать со своего пути.

Лейн не стал уточнять, кого он подразумевал под «он», Эдвард и так прекрасно все понял.

Эдвард резко передвинулся всем телом, чтобы увидеть Саттон, при этом особо не напрягая травмированные конечности. Она держала шланг в руке и во все глаза пялилась на него, видно, услышав слова Лейна.

— Мне необходимо какое-то время, чтобы подумать, — произнес Эдвард. — Сначала мне все следует обсудить у себя дома.

— Ты нам просто необходим. — Лейн отбросил колосок. — Сейчас переломный момент, и именно ты являешься ключом к стратегии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли бурбона

Короли Бурбона
Короли Бурбона

Автор бестселлеров «Братство Черного кинжала» по мнению «New York Times» предлагает нашему вниманию первый роман новой серии с увлекательным действием известной семьи с Юга, обладающей богатством и привилегиями... подвергающей риску свою репутацию секретами, махинациями и скандалами.... В течение многих поколений семья Брэдфордов носила мантию королей бурбона, как главы всего мира. Их устойчивое положение дает им авторитет и привилегии, а также с трудом завоеванное разделение на классы в их обширном поместье — Истерли. Наверху стоит династия, которая судя по всему играет по своим правилам, ей сопутствует удача и хороший вкус. Внизу — сотрудники, которые работают не покладая рук, чтобы поддерживать безупречный фасад Брэдфордов, их пути никогда не пересекаются. Лиззи Кинг, главный ландшафтный дизайнер Истерли, пересекла эту границу, что почти разрушило ее жизнь. Влюбившись в Тулейна, блудного сына династии бурбонов, она ни на что не претендовала и ничего не хотела, и произошедшая между ними ужасная размолвка, только укрепила ее в правильности своих чувств. После двух лет, проведенных вне дома, Тулейн наконец возвращается в поместье, а с ним возвращается и его прошлое. Никто не останется незамеченным: не красивая и безжалостная жена Тулейна; не его старший брат, который ожесточен и его вражда не знает границ; и особенно не безжалостный глава рода Брэдфордов, человек у которого морали меньше, чем крошка хлеба, и обладающий многими, многими страшными тайнами. Напряжение в семье сказывается в профессиональной и частной жизни поместья Истерли, все жители втянуты в схватку и подвергаются неминуемым переменам и только ловкие смогут выжить.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Дж. Р. Уорд

Эротическая литература
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы