Читаем Долина магов (Тень мага - 4) полностью

-- Пришли мальбы-охранники.

Харвард кивнул.

В другое время он, пожалуй, мог бы поручить переговоры с ними и служанке. Но только не сейчас. Ходят слухи, что горные мальбы выступили в поход. Если наймешь кого попало, можно и погореть.

-- Присмотри тут, -- бросил он служанке. Трое мальбов ждали неподалеку от гостиницы. У одного из них шерсть на плечах уже поседела, но выглядел он еще достаточно крепко. В отличие от своих товарищей, вооруженных крупнокалиберными пулеметами, старичок сжимал в лапах здоровенную винтовку, ложе которой было украшено разноцветными ленточками, а также серебряными гвоздиками и набойками.

-- Этот не пойдет, -- Харвард указал пальцем на старого мальба.

-- Это почему? -- спросил тот.

-- Стар. Да и оружие неподходящее. Дракона таким не отпугнешь.

-- Еще как отпугнешь, -- ухмыльнулся старик, показав желтые, сточенные клыки. -- Из моего ружьеца как раз на драконов и охотиться.

Харвард недобро прищурился.

-- Значит, шутки сюда шутить пришли?

-- Никаких шуток, -- проговорил старик. -- Мое ружьецо, может, и не такое скорострельное, как пулемет, но зато дракона, если надо, уложит за милую душу.

-- Каким образом? Может, увидев его, он помрет от смеха?

-- Нет, не от смеха. Это ружье уже убило двух драконов. Хочешь знать как?

Старик многозначительно поднял палец к небу, так, словно там сейчас кружили те самые два якобы убитых дракона.

-- И как же? -- мрачно спросил Харвард.

Он уже понял, что от старика отделаться не удастся. Таким образом, этой ночью его гостиницу будут охранять снаружи всего лишь два охранника. А платить ему придется троим. И избежать этого невозможно. Если он отошьет старика, то, возможно" уйдут и два других мальба. Скорее всего они его сыновья. А то и внуки. Учитывая. что родственная солидарность для мальбов вещь нерушимая, они так и сделают. Ему же, если он будет настаивать на своем, придется за полдня найти новых охранников. Перед ночью драконов -вещь почти невозможная.

"Вот дьявол, -- подумал Харвард. -- Вечно эти мальбы выкидывают какие-нибудь фокусы".

Конечно, он мог обратиться к дэвам. Но только не сейчас. Ходили слухи, что с гор спустился отряд диких мальбов. Если они надумали напасть на город, то лучше бы его гостиницу охраняли именно мальбы. Вряд ли горцы нападут на дом, охраняемый соплеменниками.

Конечно, мальбы-охранники с горцами не якшаются, но все же... так будет вернее.

Старик между тем вытащил из ствола допотопной винтовки толстый, увенчанный чудовищных размеров пулей патрон.

-- Вот чем! -- гордо заявил он.

-- И что же это?

Харвард тяжело вздохнул и подумал, что сегодня. похоже, не очень удачный день. Может, даже совсем неудачный.

-- Это, между прочим, -- заявил старый мальб, -- свинцовая пуля, начиненная прахом василиска. Дракона враз уложит Если, конечно, попасть в особое место. Ну да я это место знаю. Можешь не сомневаться.

"Нет, точно, он меня считает за дурака", -- подумал Харвард.

-- Прах василиска-то у тебя откуда? -- спросил он.

Старик хитро прищурился.

-- Дедушка-то мой был известным словознатцем. От него и остался рог с прахом.

-- Понятно, от дедушки, значит, -- сказал Харвард.

"Чего я дурака валяю? -- подумал он. -- Все равно придется эту троицу нанимать. Так зачем зря терять время? Пусть охраняют гостиницу снаружи, а внутрь я их не пущу. Там будет караулить Имбец. Поскольку он тоже мальб, то уж как-нибудь за своими соплеменниками проследит. Конечно, туповат он, но дело свое знает глухо".

-- Ну так что, договоримся? -- поинтересовался старик мальб.

-- Ладно, пусть будет так, -- неохотно проговорил Харвард.

Он объяснил охранникам их обязанности и отсчитал им задаток. Мальбы заверили его, что с наступлением темноты будут на месте и ушли в сторону ближайшей забегаловки. Харвард проводил их обеспокоенным взглядом и, озабоченно сплюнув на мостовую, подумал, чтго мальбы могут и напиться.

"В таком случае, -- решил он, -- остальной платы они у меня не увидят как своих ушей".

Воспользовавшись тем, что оказался на улице, он заглянул в норку к кликсу-дворнику и сунул ему пару медяков. Это чтобы мостовую возле гостиницы подметал потщательнее. Иногда богатого клиента может отпугнуть такая мелочь, как плохо выметенная мостовая.

Вернувшись в гостиницу, он подозвал служанку и вполголоса ей сказал:

-- Отправь мальчишку к Имбецу. Пусть напомнит ему, чтобы тот пораньше пришел на работу. Все-таки ночь драконов -- не хухры-мухры. И пусть приглядывает за теми, кто будет охранять гостиницу снаружи, в оба глаза.

Служанка обеспокоенно спросила:

-- А что. не понравились тебе охранники? Вроде ничего. Бравые ребята. Дедок у них вон даже ущипнуть меня попытался. Вполне крепенький дядька.

-- Ох и глупая ты девка, -- нахмурился Харвард. -- И вообще, с каких это пор ты позволяешь всяким грязным мальбам себя трогать?

-- А я и не позволяю, -- улыбнулась служанка. -- Я же сказала "попытался ущипнуть", а не "ущипнул". Я-то знаю, кому меня позволено трогать.

Сказав это, она вроде бы случайно привалилась к Харварду теплым, округлым плечом.

-- Ладно, давай топай, обслуживай клиентов. Да мальчишку отправить не забудь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже