Читаем Долина папоротников (СИ) полностью

Улыбка приятного довольства не сходила с его лица.

— Начните с того, как вы узнали про маму, — с вызовом посоветовала Лиззи. Бумагу она крепко сжимала в своих руках…

— О, это вышло совершенно случайно! — Без экивоков заговорил Джексон. — Случайное стечение обстоятельств… Самому удивительно, стоит припомнить. Это случилось в прошлую осень… Я как раз отправился в Берри развеять тоску да найти, между прочим, кровельщика порукастей. Крыша совсем прохудилась, — он обвел комнату взглядом, — дом приходит в упадок, уж простите за прямоту, а денег у нас не так, чтобы много. Едва сводим концы с концами… Вам, впрочем, это, конечно же, не интересно: Аддингтоны богаты, и могут позволить любую роскошь. Я же со смерти отца, сколько помню себя, жил под домокловым мечом проклятой этой расписки… Боялся объявится новый наследник Раглана, прознает о ней и выкинет нас из дома, как каких-то щенков.

И вот я приезжаю в деревню, а там только и разговоров, что о любопытном хлыще в горчичного цвете жилете: мол, ходит от дома к дому, вопросами жильцов донимает. Про Бродериков, молодых да про старых, про тот же Раглан и всякое такое. Меня и торкнуло что-то с хлыщом этим встречу свести, расспросить о его интересе… Подмазаться в общем.

И сделал я это в пабе за кружкою пива. Зазвал паренька освежиться — день тогда выдался теплый! Он весь раскраснелся: то ли от жара, то ли от слышанных сплетен — рад был в мужской компании посидеть. Передохнуть-то от бабских пустых пересудов… Да хил оказался, разнесло его быстро, я и опомниться не успел. Бедный ребенок! — Лиззи вдруг догадалась, что бедного простака просто-напросто опоили, и брови ее невольно насупились. Джексон только плечами пожал: — Пьяным он стал говорлив, многословен, поведал, как на духу, кто он, с какой целью явился. Мол, нанял его старый прохвост Пенникотт, дальний Бродериков сородич, хотел исподволь про исчезнувших Бродериков разузнать: видел ли кто, слышал ли что. Он, как мальчишка сказал, наследство бесхозное решил прикарманить, в обход имеющегося условия: наследовать замок мог только владелец кольца с изумрудом, родового давнего раритета. А то оказалось утеряно… И тут же заметил: однако в деревне не верят в погибель юной девицы, считают, мол, убежала она с кавалером. Тем самым, что в долине гостил… А родители, дабы позор этот скрыть, мертвой ее объявили. И он собирался о том Пенникотту и донести…

Не сразу, но что-то во мне встрепенулось: я припомнил отцовские разговоры про давнего друга и прерванное знакомство, о том, как сбежал тот, едва ли простившись, и даже на свадьбу его не позвал. Отца то печалило снова и снова… Особенно будучи пьяным, а это бывало частенько, любил он припомнить былое и друга коварного тоже, Элайджей Хэмптоном его звали, славный, говаривают, малый. Правда, легко разрывающий дружеские контакты… Но, верно, не без причины, подумалось мне тогда. И я оказался прав…

Блевин замолк, сцепил кончики пальцев и заложил их за голову с истинным незамутненным самодовольством. Глядеть на него было тошно…

Вот прям до рвотных позывов.

Особенно, коли припомнить труп в старой сторожке.

И Лиззи, превозмогая брезгливость, спросила:

— Что вы с ним сделали?

— С пьяным ребенком? Позаботился как мог.

— Убийство почитается нынче заботой? — съязвила она против воли, и в Джексоне что-то едва приметно переменилось.

— Мальчик неловко упал… пробил голову камнем. Только и всего! — отозвался он с теперь уже наигранным добродушием. И чуть сузил глаза: — От вас, миссис Аддинггон, мало, что скроется, не так ли? Как вы узнали о нем?

— Я была в старой сторожке. Видела труп за дубовым столом… Вы даже не потрудились придать ему должный вид.

И Блевин мотнул головой:

— Предпочитаю мертвецов не касаться: плохая примета, как говорят.

От этих слов Элизабет снова замутило.

Она впервые вдруг осознала, с каким бессовестным типом имеет дело…

И даже хуже — с бесстрастным убийцей.

И что помешает ему убить и ее ради отцовской расписки?

— Зачем? — только и спросила она.

— Зачем он упал и разбил голову камнем? — уточнил Блевин с тонкой улыбкой. — Ну так это мне невдомек. Знаю только: мне то было на пользу. Уж коли догадка оказалась бы верной, досужие сплетни о возможно здравствующей наследнице мне были совсем ни к чему. И уж, если Раглан ей был за ненадобностью, я и сам мог о нем позаботиться… Стоило только кольцо раздобыть.

С этой целью мной и были произведены некоторые изыскания: расспросил об Элайдже Хэмптоне, вашем папеньке, Лиззи: узнал, что он овдовел, растит дочь… о Раглане ни сном, ни духом. Что ж, я решил наведаться в Колчестер, поглядеть на возможную наследницу. Сравнить ее с портретом собственной матери — такой, коли вам не известно, хранился в одной из пустующих комнат Раглана — и либо утвердиться в своих догадках, либо их опровергнуть.

— Вы украли портрет моей матери?

— Я его одолжил.

— Вы его украли, — отчеканила Лиззи, чем только повеселила собеседника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Серый
Серый

Необычный молодой человек по воле рока оказывается за пределами Земли. На долгое время он станет бесправным рабом, которого никто даже не будет считать разумным, и подопытным животным у космических пиратов, которые будут использовать его в качестве зверя для подпольных боев на гладиаторской арене. Но именно это превращение в кровожадного и опасного зверя поможет ему выжить. А дальше все решит случай и даст ему один шанс из миллиона, чтобы вырваться и не просто тихо сбежать, но и уничтожить всех, кто сделал из него настолько опасное и смертоносное оружие.Судьба делает новый поворот, и к дому, где его приняли и полюбили, приближается армада космических захватчиков, готовая растоптать все и всех на своем пути. И потому ему потребуется все его мужество, сила, умения, навыки и знания, которые он приобрел в своей прошлой жизни. Жизни, которая превратила его в камень. Камень, столкнувшись с которым, остановит свой маховик наступления могучая звездная империя. Камень, который изменит историю не просто одного человека, но целой реальности.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Детективы / Космическая фантастика / Боевики
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы