Читаем Долина Слез полностью

Он разжал пальцы, вернулся к камину и прислонился к нему спиной. Его массивная фигура вырисовывалась на фоне пламени. Он был очень бледен, губы его сжались в тонкую линию, совсем как у брата, когда тот старался не выдать своего волнения.

– Все! – повторил Колин.

Он терпеливо ждал, когда я наконец успокоюсь и расскажу ему в подробностях, что случилось в поместье Даннингов в ту страшную ночь. У меня же выбора не оставалось.

– Я собиралась лечь спать, но лорд Даннинг заставил меня пойти с ним в его кабинет… – всхлипывая, начала рассказывать я. – Но прежде чем пойти туда, он спустился в прихожую, куда должны были привести пленника. Это оказался Лиам. Он… Он был связан, и его охраняли трое солдат. Даннинг задавал вопросы, Лиам молчал, и это вывело лорда из себя. Он приказал запереть Лиама в погребе. На следующий день Лиама должны были отвезти в тюрьму… Я не помню, в какую…

– Это не важно. Дальше!

– Потом лорд Даннинг повел меня в свой кабинет…

Я замолчала и с трудом перевела дыхание. Стоило мне закрыть глаза, как я увидела ту сцену словно бы наяву. Комната, слабо освещенная огнем в камине… Лорд Даннинг снимает камзол с винным пятном на рукаве, и его маленькие глазки похотливо поблескивают… Связь с реальностью оборвалась. Я словно бы погрузилась в транс.

– Он… он прижал меня к стене… Он был слишком тяжелый… Я никак не могла вырваться… Он прикасался ко мне, говорил гадкие вещи…

Я будто наяву ощущала отвратительное дыхание пьяного лорда, обдававшего мне лицо, противный запах его тела, прикосновения его рук, которые… Я инстинктивно прикрыла грудь руками, словно могла себя защитить.

– В один момент я все-таки вырвалась, но он меня догнал. Ударил и опрокинул на письменный стол. А потом… потом поставил мне на плечо клеймо… От боли я лишилась чувств…

В нос мне ударил запах паленой кожи, и меня затошнило.

– Когда я очнулась, он был уже на мне. Он… О Колин! Я не хотела… Я должна была это прекратить!

Я помотала головой, силясь отогнать омерзительное видение: лорд Даннинг двигается во мне, съехавший набок напудренный парик обрамляет его поросячье лицо, блестящее от пота, его слюна капает мне на щеку… Колин взял мои руки в свои и ласково их пожал.

– Это было не первый раз, когда он меня насиловал, – едва слышно прошептала я. – Но в тот вечер… Я больше не могла терпеть. Мне было так плохо! Я знала, что должна это прекратить. На столе я нащупала маленький нож. Я ударила его в шею, и он повалился на меня. Кровь… Я вся была в крови!

– Все хорошо, Кейтлин! Все уже кончилось! Прости, что заставил тебя рассказать об этом.

Я замолчала. По щекам моим струились слезы. Я чувствовала себя оскверненной, униженной, опозоренной. Мы оба молчали, и от этого мне почему-то стало еще больнее. Я уставилась на свои босые ноги, перепачканные землей. Добавить мне было нечего. Колин кашлянул и произнес со сконфуженным видом:

– Ты ударила его всего один раз?

– Да, по-моему… – ответила я и нахмурилась, поскольку не поняла, чем продиктован этот вопрос.

– Ты уверена? – спросил он снова.

– Да, уверена.

– А потом, что ты сделала потом? Мне нужно это знать!

– Гм… Потом я ушла из кабинета. Я понимала, что нужно бежать. Скорее бежать из поместья, спасаться… Тогда-то я и встретилась с Лиамом, который как раз поднялся из подвала. Ему удалось освободиться. Он принудил меня пойти с ним, а остальное… Остальное ты и сам знаешь.

Колин поставил стул напротив, сел и потер глаза. Лицо у него было усталое, грустное. И снова мы надолго замолчали. Наконец он посмотрел на меня.

– Кто-то побывал в той комнате после тебя, Кейтлин, – произнес он.

– Что ты хочешь сказать?

Я не понимала. Он взял свой стакан с виски, поднес к губам, пару секунд смотрел на меня поверх янтарной жидкости, потом выпил ее залпом.

– Тело Даннинга нашли… разрубленным на части.

– Как? – вскричала я. – Но это не я его…

– Кейтлин, я тебе верю. – Пытаясь утешить меня, Колин легонько сжал мою руку.

Он посмотрел на свои пальцы, коснувшиеся грязной ткани моего рукава, смутился и отдернул руку так, словно обжегся. Налив в стакан третью порцию виски, он протянул его мне. Я отрицательно помотала головой. Он поставил стакан перед собой на стол.

– Они говорят, что это Лиам зверски убил Даннинга. Саймон, Ангус и Нил расспросили многих. Приказ о розыске зачитывали на рыночной площади в Форт-Уильяме и Баллахулише. Сомнений нет, Лиама обвиняют в том, что он жестоко расправился с Даннингом и выкрал из поместья тебя.

Я слушала и не верила своим ушам. На мгновение в голову даже закралось подозрение, что все это – сон. Этого попросту не может быть…

– Кейтлин, послушай меня! Судя по всему, когда ты покинула кабинет лорда Даннинга, кто-то вошел туда и расчленил труп, чтобы сделать картину преступления как можно более отвратительной. Может, этот кто-то и вправду решил, что лорда убил Лиам, а затем сбежал. Когда стало ясно, что и ты тоже пропала, решили, будто… Ладно! Скажи, кто еще был той ночью в поместье?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы