Читаем Долина страха. Все повести и романы о Шерлоке Холмсе полностью

Он обернулся и увидел, что один из полицейских, пододвинувшись поближе к окну, пристально смотрит на огненную пустыню.

– Если ты имеешь в виду типов, что там работают, – второй полицейский кивнул в темноту окна, – то я с тобой согласен. Среди них есть такие дьяволы, каких и в аду не скоро найдешь. Эй, паренек, ты, я вижу, новичок в здешних местах?

– Ну а вам-то какое дело, новичок я здесь или нет? – без тени страха в голосе ответил молодой человек.

– Да никакого, мистер. Просто я хотел посоветовать тебе быть поосмотрительней в выборе друзей. На твоем месте я бы не стал сразу знакомиться с Майком Скэнлэном и его компанией.

– Я сам без твоей помощи разберусь, с кем мне нужно знакомиться, а с кем нет, – недовольно воскликнул молодой человек так громко, что все пассажиры повернулись к нему. В глазах многих вспыхнул интерес к происходящему. – Мне не нужен твой совет! Спасибо, я и без него прекрасно проживу! И вообще, говори, только когда тебя спросят, а то, знаешь, нарвешься на неприятность.

Молодой человек глядел на полицейского и улыбался, но улыбка его напоминала волчий оскал.

Полицейские, двое пожилых добродушных мужчин, были ошарашены такой агрессивностью со стороны внешне тихого, «домашнего» молодого человека. Они оторопело смотрели на него, не понимая, отчего молодой человек уставился на них с такой злобой и почему их вполне безобидные советы вызвали у него столь неожиданную реакцию.

– Не обижайся, паренек, – сказал один из полицейских. – Мы дали тебе совет для твоего же собственного блага. Смотрим, вроде ты, судя по одежде, новичок в наших местах. Вот и решили тебя немного предостеречь.

– Смотрите, смотрите, может, скоро еще что-нибудь высмотрите, – продолжал кипятиться Макмердо. – Что за черт, почему полицейские во всех Штатах так и норовят дать какой-нибудь совет, причем в тот момент, когда его от них никто не требует? Проходу от вас нет.

– Это точно. Тебе мы точно проходу не дадим. Вижу я, мы можем очень скоро встретиться.

– Мне тоже так кажется, – заметил второй полицейский. Парнишка, видать, из отпетых.

– Не напугаете, – сказал Макмердо. – Не на такого напали. Хотите знать моё имя? Пожалуйста. Я – Джек Макмердо и ни от кого не собираюсь скрываться. Если понадоблюсь, найдете меня у Джэкоба Шафтера, на Шеридан-стрит, в Вермиссе. А теперь вы запомните – я никогда вас не боялся, не испугаюсь и теперь.

По сиденьям пробежал одобрительный шепоток. Многим пассажирам явно понравилось бесстрашие молодого человека. Полицейские же молча пожали плечами и, отодвинувшись от Макмердо, продолжили прерванный разговор. Через несколько минут поезд подошел к плохо освещенной станции. Это и была Вермисса, самый большой из местных городков. Подхватив большой кожаный чемодан, Макмердо уже собрался было выходить в темноту, как вдруг к нему подошел один из шахтеров.

– Молодец, парень. Здорово ты говорил с копами, – произнес он почтительным голосом. А ведь сразу и не подумаешь, с виду ты такой тихоня. Право слово, молодец. Устал, наверное. Давай чемодан, я помогу тебе, да заодно и покажу дорогу.

Проходя по платформе, Макмердо отовсюду слышал обращенные к ним голоса шахтеров. Одни желали спокойной ночи, другие выражали восхищение его поведением. Но Макмердо их почти не слышал, он был околдован величественным зрелищем. Вдалеке, в самом конце долины, тьму прорезывали языки пламени, высились громады печей, которые, словно вулканы, выпускали вверх клубы дыма. Завораживало и притягивало к себе это мрачное великолепие, сотворенное руками человеческими. И печи вдалеке, и разбросанные в долине городишки казались памятниками, возведенными людьми во славу своего труда, своей способности рушить горы и прорывать глубочайшие шахты. Городок Вермисса был жалок и безобразен. Грязь вперемешку со снегом толстым слоем покрывала его единственную широкую улицу. От бесконечных повозок она превратилась в месиво. Дощатые тротуары местами пришли в негодность, и приходилось идти с большой осторожностью. По обеим сторонам улицы тянулись ряды черных от копоти деревянных домов с претенциозными верандами, освещенных пятнами покосившихся фонарей. На всем лежала печать неухоженности и запустения. Правда, по мере приближения к центру городка картина стала как будто немного пригляднее. Появились хорошо освещенные магазины, и еще лучше освещенные питейные и игорные дома, куда шахтеры несли свои заработанные нелегким трудом деньги.

– А вот и здание союза, – сказал провожатый Макмердо, показывая на один из питейных домов. От остальных он отличался высотой и по местным масштабам мог бы с успехом называться отелем. – Боссом здесь Макгинти.

– Что он за человек, этот Макгинти?

– Как? Ты ничего не знаешь о нашем боссе?

– Откуда? Сам видишь, я только что приехал сюда.

– А… Ну, да. Правда, я думал, что Макгинти знают во всех отделениях трудового союза. О нем и в газетах часто печатают.

– Чем же он так знаменит?

– В связи с…, – шахтер понизил голос, кое-какими делами.

– Какими делами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер