Свет снова погас, и Никки упала на пол. Мюррей выстрелил, и на секунду Никки поверила, что пуля попала в нее. Однако боль не появилась и она все еще могла дышать. Она вскочила на ноги и быстро переметнулась в сторону по направлению к двери. Если бы она смогла выскочить в коридор, Мюррей не мог бы в нее выстрелить.
— У тебя осталась всего одна пуля, Отец, — пропела Кэти в темноте. — На кого же ты ее потратишь? Потому что дилемма сейчас в этом, не так ли? В кого ты выстрелишь? В Никки или в Итана?
К тому моменту, когда включился свет, Никки уже почти была в коридоре. Итан двигался к углу стола по левую руку от него. Мюррей с противоположной стороны делал то же самое, двигаясь к углу стола по левую руку со своей стороны. Теперь они находились друг напротив друга по диагонали, на максимально возможном расстоянии.
Свет опять выключился. Когда он включился, Итан уже передвинулся к углу стола справа, вот только Мюррей предвидел это, и они опять замерли по диагонали друг от друга. Прежде чем Мюррей успел как следует прицелиться, свет опять погас, оставив Никки в ожидании выстрела, который так и не последовал. Когда свет загорелся вновь, оба вернулись на свои исходные позиции. Мюррей это предугадал и уже стоял, направив пистолет на Итана. Ему нужно было лишь слегка скорректировать прицел, но прежде, чем он успел нажать на курок, свет выключился.
Это снова был пат. Из-за того, что стол постоянно оказывался преградой, Итан не мог добраться до Мюррея. Кэти игралась с ними, как с мышатами в лабиринте, дергая их за хвостики ради забавы. Она могла бы развлекаться этим весь день, если бы захотела. Свет включился. На этот раз никто из них не поменял позицию.
Свет выключился, и в темноте послышался звук движения. Когда свет включился, Никки поняла, что была возможность для одного хода, которую она не предусмотрела. Мюррей переместился на противоположный край стола и целился по диагонали, как она и ожидала. Итан, однако, забрался на стол.
Мюррей перевел пистолет на Итана, но недостаточно быстро. Итан преодолел расстояние между ними в два прыжка и выбил пушку из руки Мюррея. Пистолет полетел в сторону, кувыркаясь в воздухе. Он спрыгнул со стола, сшибив с ног Мюррея, и они оба покатились по полу.
Что было дальше, Никки не видела, потому что она мчалась через кухню к пистолету. Она нагнулась, схватила его и побежала к столу. Итан стоял у Мюррея за спиной, обхватив его шею рукой, пока Мюррей вертелся, стараясь освободиться. Он увидел Никки, направившую на него пистолет, и его желание бороться улетучилось мгновенно. Итан подержал его еще пару секунд, затем отпустил и подошел к Никки. Она сделала шаг назад, все так же целясь в Мюррея.
— Встал на ноги.
Мюррей посмотрел на нее, затем с трудом поднялся на ноги, держась за стол, чтобы не упасть. Он придерживал раненную кисть другой рукой, и его лицо было бледнее прежнего. Никки только теперь начинала понимать, как им обоим повезло. Дело запросто могло принять совершенно другой поворот. Она бросила взгляд на Итана. Он тяжело дышал, и его лицо было почти таким же бледным, как у Мюррея, но по крайней мере, он был жив.
— Ты в порядке?
— Вроде бы. А ты?
— Вроде бы.
Никки внезапно почувствовала желание залиться истерическим смехом. Оно прошло так же быстро, как появилось, и теперь ей хотелось плакать. То, как скакали ее эмоции, сбивало с толку, но она просто была рада, что жива. Что они оба живы.
— Твои действия будут иметь последствия, Отец, — голос Кэти заполнил все вокруг: громкий, суровый, осуждающий.
Она сделала паузу, а затем продолжила:
— Сядь.
Мюррей продолжал стоять, пялясь на пистолет и придерживая свою больную руку.
— Сядь, Отец. Не заставляй меня просить дважды.
Мюррей подвинул к себе ближайший стул и сел.
— Что же мне с тобой делать? — Кэти теперь говорила голосом раздраженного родителя. — Один из вариантов — лишить тебя еще одного пальца.
Голова Мюррея стала покачиваться из стороны в сторону, движение было едва заметным. Он смотрел на свою изуродованную руку, вспоминая о том, как это было.
— Что такое, Отец? Хочешь что-то сказать?
— Пожалуйста, — прошептал он, — не делай этого.
— Как пожелаешь. Никки, — продолжила она ласково, — я хочу, чтобы ты выстрелила Отцу в колено.
От этой просьбы по позвоночнику у Никки поползли мурашки. Кэти говорила таким тоном, каким могла бы сказать: «Передайте, пожалуйста, соль, если вас не затруднит». Она заметила, что Итан подвигается к ней ближе, и она ничего не предприняла, когда он протянул руку и забрал у нее пистолет. Она рада была от него избавиться. Рада, что с ее плеч сняли бремя выполнения этого задания.
— Итан, хотя это и очень мило с твоей стороны, что ты желаешь защитить жену, я все-таки хочу, чтобы это сделала Никки. Отдай ей пистолет.
— Я могу это сделать.
— Мне действительно нужно напоминать, что в настоящее время благополучие Беллы зависит от степени вашего содействия?
Итан покачал головой.
— Отдай. Никки. Пистолет. СЕЙЧАС ЖЕ!