Читаем Дом 17 по улице Черч-роу полностью

Никки достала свой телефон и включила его. Он вроде бы работал нормально. С того момента, когда она последний раз проверяла его, пришло лишь одно текстовое сообщение. Она проверила список вызовов. Последний раз она звонила Итану на мобильный в десять пятнадцать этим утром. Пропущенных вызовов не было.

— Наверное, вы набирали не тот номер, — сказала Никки.

— Думаю, такое возможно.

Никки продиктовала свой номер и уже была почти на последней цифре, когда сообразила, что это был номер их телефона в доме на Бедфорд-стрит. Она извинилась и начала заново, дав на этот раз свой мобильный.

— Не припоминаете, по этому номеру вы звонили?

— Извините, не помню, — Мэри запнулась, потом добавила: — Может быть, вы случайно продиктовали нам неверный номер? Как вы почти сделали только что.

Это было возможно — все было возможно, — но Никки такое объяснение не удовлетворило. Что же до того, что случилось на самом деле, она понятия не имела. Все, что она знала, это то, что утром звонила в больницу и ей сказали, что София в порядке. А теперь она мертва.

Глава 28

Никки уехала из больницы на автопилоте. Ей, наверное, и вовсе не следовало садиться за руль, но так она была хотя бы чем-то занята, а отвлечься ей было необходимо. В больнице слез не было; не было и после того, как она уехала. В какой-то момент эта новая реальность настигнет ее, но сейчас все это было просто ночным кошмаром.

У больницы был правильный номер ее мобильного. Никки дошла с Мэри Томпсон до ее офиса и проверила. Ей пришлось сделать это трижды, чтобы быть уверенной. Она попросила проверить и в четвертый раз, но к тому времени терпение Мэри уже истощилось, что было вполне понятно. Никки даже уговорила ее позвонить ей, чтобы убедиться, что телефон работает, и, конечно, он работал совершенно нормально. К тому моменту, когда Никки уходила из офиса, Мэри смотрела на нее как на полоумную. И может статься, она была права. Разве люди в здравом уме утверждают, что совершали звонки, которых они со всей определенностью сделать не могли?

Она точно не знала, когда до нее дошло, что она едет не домой. Наверное, примерно тогда же, когда поняла, что направляется в сторону Сент-Джеймс Вуд. Улицы постепенно становились все более знакомыми, и это вызвало чувство утраты и тоски. Когда-нибудь улицы вокруг Чёрч-роу станут такими же родными, но сейчас она не ощущала к ним настоящей привязанности, по крайней мере такой, какую испытывала по отношению к этому району. Она видела все те места, которые раньше так часто посещала — магазины, рестораны, кофейни, — и это вызвало целую череду воспоминаний, которые жались друг к дружке, сплетаясь в ткань, успокаивающую, как защитное одеяло.

Она повернула на Бедфорд-стрит и была мгновенно ослеплена солнечным сиянием. Стоял чудесный день, небо голубое, температура воздуха около двадцати пяти градусов, и все это казалось неправильным. После того, что случилось с Софией, небеса должны были рыдать. Машина выехала с парковочного места напротив их старого дома. Никки заняла освободившееся место и перевела «жука» на нейтралку, чтобы не выключать кондиционер. Ее взгляд тут же привлекла входная дверь.

Внешне дом совсем не изменился. Это был все тот же большой дом в эдвардианском стиле, в который она влюбилась, когда Итан впервые привез ее сюда годы назад. С другой стороны, они въехали в новый дом всего неделю назад, чего она ожидала? И все-таки он изменился, несмотря на полное узнавание. Когда они выехали, они вывезли с собой не просто свое имущество, они вывезли свои сердца, свои воспоминания. Они никогда не должны были выезжать отсюда. Если бы они все еще жили здесь, с Софией не произошло бы несчастного случая. Она все еще была бы жива.

Взгляд Никки переместился с входной двери вверх и остановился на чердачном окне. Странно было находиться по эту сторону окна. Как часто она оказывалась там, смотрящей вниз на проходящих мимо незнакомцев? Сейчас уже она была такой же незнакомкой. Было что-то нереальное в этой ситуации, словно она была самозванкой в своей собственной жизни. Она закрыла глаза и постаралась воспроизвести в памяти образ Грейс. Сперва она ничего не видела, и это накрыло волной паники, грозившей поглотить ее. Даже когда изображение, наконец, возникло, оно казалось бледнее, чем должно было быть, менее отчетливым, без мелких деталей. Она боялась, что это произойдет. Они оставили Грейс в их старом доме. С каждым уходящим днем воспоминания будут таять, пока не исчезнут совсем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальный триллер

Все его жены
Все его жены

У главной героини триллера экзотическое имя – Четверг – и непростая жизнь. Она очень любит своего мужа, но видится с ним, по иронии судьбы, только… по четвергам. Остальные дни Сет проводит с двумя другими своими женами, которых Четверг никогда не видела и ничего о них не знает.Однажды, стирая вещи мужа, она находит в кармане записку с напоминанием о встрече с женщиной по имени Ханна. Интуиция подсказывает, что Ханна одна из его жен. Четверг не хотела нарушать договоренность со своим мужем, но все же выследила Ханну и завела с ней дружбу. Ханна понятия не имеет, с кем имеет дело. Но чем ближе они становятся, тем больше раскрываются друг другу. Однажды Ханна приходит в синяках и становится очевидно, что это дело рук ее мужа. Это открытие шокирует, ведь Сет никогда не бывал жестоким по четвергам.Кем он является на самом деле и как далеко его жена готова зайти в другие дни, кроме четверга? Рискнет ли она жизнью, чтобы узнать его «поближе»?

Таррин Фишер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы