Читаем Дом Дверей полностью

Джилл зашевелился. Попытался сесть и оглядеться.

— Спенсер? Спенсер? — навалилась на него Анжела, зарыдав еще сильнее. — Я думала, у тебя серьезная травма. Скажи, с тобой все в порядке? — Девушка поцеловала его в шею, в ухо, в шишку на лбу.

— В порядке, в порядке, — прохрипел он и, отвернув голову, сплюнул пыль, набившуюся в рот. — Ладно, — продолжал он. — Думаю, я сейчас достаточно сексуален?

Когда голова Джилла перестала кружиться, он огляделся, пытаясь понять, куда они попали. В первый момент он подумал, что они оказались в какой-то пещере. Фактически так оно и было, но такую пещеру ни Джилл, ни остальные и вообразить себе не могли. Свет, какая-то разновидность туманного, пасмурного дневного света, заливала это место, просачиваясь через овальную дыру в одной из стен, и столбами светящейся пыли падала из многочисленных отверстий в потолке. «Пещера? — удивился Джилл. — Или убежище от ядерной бомбардировки, пережившей прямое попадание?»

Здесь были трубы и кабели, разбитые пластиковые и металлические трубопроводы. Они висели повсюду, словно древние сталактиты. Дверь ощетинилась ржавыми гайками и болтами. Пистоны, цинковый и металлический лом валялся повсюду. «Склад металлолома?»

— Склад металлолома! — выдохнул Джилл, пытаясь встать на ноги.

Но Анжела остановила его.

— Полегче, Спенсер, — обратилась она к нему.

— Разве ты не видишь? — продолжал он. — Это место — всего лишь склад металлолома! Это — отбросы цивилизации. Можешь ты вообразить себе все это, находящееся в чужом мире? Это — Земля!

Девушка покачала головой, а потом осторожно помогла Джиллу встать на ноги.

— Нет, — сказала она. — Нет. Я тоже так думала, пока не выглянула отсюда. — Она кивнула в сторону огромной овальной дыры в стене, сложенной из груды механических кусков и обломков.

Джилл направился к открытому месту, но остановился, увидев забившегося в угол Баннермена. Несчастный дрожал и словно просил всем своим слепым, беспомощным видом, чтобы ему помогли сориентироваться в этом гигантском механическом блоке. Но никто не замечал его. Андерсон и Тарнболл возились с Варре. Они завернули правую штанину француза. Волчьи челюсти, сжавшие мягкую часть ноги Варре, не разжались даже в смерти. Голова, плечи и передние лапы твари были целехоньки, но чуть ниже туловище было рассечено, словно гильотиной. Кровь твари была повсюду.

Тарнболл повернулся к Джиллу, который двигался, едва переставляя ноги.

— С тобой все в порядке? — поинтересовался он, и экстрасенс кивнул. Андерсон сидел верхом на Варре, пытаясь удержать его на полу. Француз бился в агонии. Наконец Тарнболл запихнул пальцы в окровавленную пасть волка и попытался ее открыть.

Джилл решил, что, видимо, существо из предыдущего мира атаковало француза, когда тот проходил через дверь, и та разрезала оборотня пополам. По лицу Варре, перекошенному агонией, ручьем тек пот. Несчастный крепко сжал зубы и кривился от боли. Джилл поморщился и вынул из кобуры ядовитое жало.

Внезапно Тарнболл вскрикнул от ужаса и отскочил от Варре. Андерсон проделал то же самое. Француз тоже завопил. Волчья голова, впившаяся зубами ему в ногу, превратилась в человеческую. Человеческий бюст, руки…

— Боже! Боже! — пронзительно завопил Варре, водя пальцами над головой чудовища и не в силах прикоснуться к трупу.

Джилл и остальные, выпучив глаза, уставились на останки оборотня: на его лицо — насмешливую маску, на его плечи и неестественно вывернутые руки… А потом останки разом рухнули на пол и, дымясь, превратились в пыль.

— Что?.. — произнесли Андерсон и Тарнболл в один голос.

— Оборотню не место в этом мире, — неопределенно предположил Джилл. — Рожденное в мире Клайборна — воображаемая тварь. Это место… другое. Тут существа вроде этой твари существовать не могут.

Словно специально решив опровергнуть логичное предположение экстрасенса, на фоне овального отверстия в стене появилась какая-то тень. Джилл рванулся было, но задохнулся… Тарнболл подхватил его и помог устоять на ногах.

— Собака, — сказал агент. — Всего лишь собака.

— Да? — Джилл не был в этом уверен. Потом он вспомнил лающих, ползущих тварей из мира Клайборна. — Собака? Она пришла из нашего мира?

Остальные кивнули.

В бешеной радости животное стало прыгать и резвиться вокруг Анжелы. Собака яростно лаяла, яростно виляла обрубком хвоста, а потом направилось обнюхивать Джилла. Экстрасенс осторожно коснулся рукой ее головы, и она, встав на задние лапы, лизнула его в лицо влажным беспокойным языком. Потом она вновь опустилась на задние лапы и отступила. Между взрывами лая она скулила, потом нервно пробежала круг и остановилась, глядя на людей.

— Он так же не может поверить в то, что обнаружил нас, как и в то, что мы обнаружили его. — С этими словами Джилл опустился на груду отбросов и почесал собаку за ухом. И она уселась у его ног, жалобным подвыванием повествуя о своей несчастной судьбе.

— У него ошейник, — заметила Анжела. Кроме того, на ошейнике было написано имя пса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Дверей

Похожие книги