Миссис Хэшебай
. Элли, милочка! А вы не обратили внимания, что некоторых из тех историй, которые он рассказывает Дездемоне, на самом деле не могло быть?Элли
. Ах, нет. Шекспир думал, что все это могло случиться.Миссис Хэшебай
. Гм… Вернее, Дездемона думала, что все это так и было. Но этого не было.Элли
. Почему вы говорите об этом с таким загадочным видом? Вы прямо сфинкс какой-то. Никогда не могу понять, что вы, в сущности, хотите сказать?Миссис Хэшебай
. Если бы Дездемона осталась в живых, она бы вывела его на чистую воду. Иногда мне, знаете, приходит в голову: не потому ли он и задушил ее?Элли
. Отелло не лгал.Миссис Хэшебай
. Откуда вам это известно?Элли
. Шекспир так и сказал бы, что Отелло лгал. Гесиона, ведь есть же на свете мужчины, которые действительно делают замечательные вещи. Мужчины, похожие на Отелло; только, конечно, они белые, очень красивые и…Миссис Хэшебай
. Ага! Наконец-то мы пришли к сути дела. Ну, теперь расскажите мне про него все. Я так и знала, что тут кто-то есть. Потому что иначе вы не чувствовали бы себя такой несчастной из-за Менгена. Вам даже улыбалось бы выйти за него замуж.Элли
Миссис Хэшебай
. Незнакомы? Как это понимать?Элли
. Ну, конечно, немножко знакома, разговаривала с ним.Миссис Хэшебай
. Но вам хочется узнать его поближе?Элли
. Нет, нет. Я знаю его очень близко…Миссис Хэшебай
. Вы с ним незнакомы… вы знаете его очень близко… Как это все ясно и просто!Элли
. Я хочу сказать, что у нас он не бывает… я… я просто разговорилась с ним случайно, на концерте.Миссис Хэшебай
. Вы, по-видимому, очень весело проводите время на ваших концертах, Элли?Элли
. Да нет. Вовсе нет. Вообще мы все разговариваем друг с другом в артистической, когда дожидаемся своей очереди. Я думала, что это кто-нибудь из артистов. У него такое замечательное лицо. Но оказалось, он просто один из членов комитета. Я, между прочим, сказала ему, что хожу копировать одну картину в Национальной галерее. Я немножко зарабатываю этим. Я не очень хорошо рисую, но так как это всегда одна и та же картина, то я теперь могу скопировать ее очень быстро, и получаю за это два или три фунта. И вот как-то раз он пришел в Национальную галерею.Миссис Хэшебай
. В студенческий день, конечно. Заплатил шесть пенсов, чтобы толкаться там среди всех этих мольбертов, хотя в другой день можно было прийти бесплатно и без всякой толкотни. Разумеется, это вышло совершенно случайно.Элли
Миссис Хэшебай
. И вы, душечка, согласились. Просто удивительно, что только вы, добродетельные девушки, можете себе позволить, и о вас никто слова не скажет.Элли
. Но я не выезжаю в свет, Гесиона. Если бы у меня не было знакомств, которые завязываются вот так, то у меня вообще не было бы знакомых.Миссис Хэшебай
. Да нет, конечно, тут нет ничего дурного, если вы умеете постоять за себя. А можно узнать его имя?Элли
Миссис Хэшебай
Элли
. Ах, я так рада, что вам нравится. Мне тоже ужасно нравится, но я все боялась, что это просто мое воображение.Миссис Хэшебай
. Ну, ну. Он что – из эбердинских Дарнли?Элли
. Никто этого не знает. Нет, вы только подумайте, его нашли в старинном ларце…Миссис Хэшебай
. Что? В чем?Элли
. В старинном ларце. В саду, среди роз, летним утром. А ночью была страшная гроза.Миссис Хэшебай
. Что ж он там делал, в этом ларце? Спрятался туда от молнии, что ли?Элли
. Ах нет, нет. Он же был тогда совсем малюткой. Имя Марк Дарнли было вышито на его детской рубашечке. И пятьсот фунтов золотом…Миссис Хэшебай
Элли
. В саду виконта…Миссис Хэшебай
. Де Ружемона.Элли
Миссис Хэшебай
. Убитый его собственной рукой?Элли
. Да нет, вовсе не так банально. Он спас жизнь тигру во время охоты. Это была королевская охота, короля Эдуарда, в Индии. Король страшно рассердился. Вот потому-то его военные заслуги и не были оценены по достоинству. Но ему это все равно. Он социалист, он презирает титулы и чины. И он участвовал в трех революциях, дрался на баррикадах…