Много разговоров, и конца им не видно. На днях Муссолини обратился с речью к студентам. В одной руке он держал книгу и размахивал ею, в другой — сжимал карабин. Увидим, что из этого получится. Будь у бухгалтера такая возможность, он подошел бы к итальянскому премьеру и сказал бы ему что-нибудь достаточно решительное. «Господин премьер, — сказал бы ему бухгалтер, — разве мало бед и горя вы взвалили на плечи человечества? Ведите себя скромнее, любезный господин, мы, маленькие люди, не будем без конца смотреть на все это, молчать да поплачивать». В республике Никарагуа произошло землетрясение, погибли тысячи людей. Естественно, что в стране, носящей такое непривычное уху название, люди гибнут тысячами. Бухгалтер не слишком верит в существование Никарагуа, оно вне круга его представлений. Равнодушно читает о гибели этих тысяч. Но сообщение о том, что после продолжительной и тяжкой болезни скончался некий Фердинанд Свобода, прокурист заведения, торгующего медицинским оборудованием, его по-настоящему трогает. Подумать только! Михелуп хорошо знал покойного. Он был взволнован и послал вслед усопшему несколько добрых слов.
Взрыв бензиновых хранилищ в Аргентине. Бухгалтер зевнул. Грозы и наводнения в Словакии. Пожар по чьему-то недосмотру. В Зноймо умер неизвестный иностранец. Поимка поездных грабителей. В понедельник вечером, когда чиновник Вилем Рейлих вернулся из канцелярии в свою квартиру в Новых Павловичах, он обнаружил, что его двери заперты… Бухгалтер прикрыл глаза, газета выпала из его рук. Он еще успел проворчать: «Опять не пишут ничего интересного…»
В половине четвертого жена его разбудила. В этот час они обычно выходят на воскресную прогулку. Дети были одеты и ждали отца. Маня хмурилась. Она сговорилась с подружкой пойти в кино на «сеанс для взрослых». Экая скучища ходить с родителями на прогулку! У очкастого гимназиста озабоченное лицо. Его мысли прикованы к учебнику ботаники. Он уж было думал, что все вызубрил, и вдруг знания начисто испарились у него из головы. Какая жалость! А преподаватель требует, чтобы они отвечали слово в слово. Иржи подозревает, что он сам выдумал все эти рыльца да завязи, чтобы портить ученикам жизнь.
Прислуга объявила, что семейство Кафки уже готово и ждет перед домом. Бабушка выглядывает из окна своей комнатки на первом этаже, точно сова из дупла старой ивы. Многозначительно шевелит черными бровями, провожает родственников враждебным, ядовитым взглядом. Угадать ее мысли нетрудно: «Поглядите-ка на них! Идут развлекаться, а меня, старую немощную женщину, оставляют одну. Если со мной что случится, некому даже стакан воды подать».
Коммивояжер Кафка снял шляпу и галантно поцеловал старой даме ручку. Это было сделано не из вежливости, а ради комического эффекта: Кафка был юморист.
— Как вы поживаете, милостивая пани? Нет, видно, я ослеп, если задаю вам такой вопрос. Вижу, вы цветете, как розочка.
— Хороша розочка, пан Кафка, — со вздохом заметила старая дама. — Как я могу поживать, когда вокруг родственники, которые охотнее всего видели бы меня в гробу. Есть на свете люди, пан Кафка, которым я в тягость, и да будет вам известно, пан Кафка, они хотят уморить меня голодом. Это я говорю вам, пан Кафка, чтобы вы знали, какая у меня родня.
Бухгалтер Михелуп поспешил прервать эту сцену.
— Бабушка, — извиняющимся тоном произнес он, — мы ненадолго. Немного прогуляемся на свежем воздухе. И быстренько вернемся.
— Знать ничего не желаю, я не любопытна, — буркнула свирепая старуха и захлопнула окно.
Бухгалтер пожал плечами, а Кафка подмигнул ему: мол, он все понимает…
Шли медленно, часто останавливаясь, чтобы подождать пани Кафкову, у которой болели ноги. Это была полная дама с маленьким ротиком, напоминавшим цветок японского львинохвоста. Она тащила большую сумку из пестрого бисера.
Семейную процессию заключал юноша с явственно пробивающимся пушком над верхней губой, в коверкотовой курточке и штанах-гольф, его оттопыренные уши подпирали плоское кепи. Движения его были угловаты, как у всех подростков. Мать пыталась заставить молодого человека поздороваться с собравшимися, но он выдавил из себя лишь бессвязное мычанье. Пани Кафкова пришла в отчаяние. Ну видел ли кто такого дылду гимназиста, который не умеет как следует поздороваться? Бухгалтер утешал ее, изобразив на лице участие с легким оттенком сострадания.
— Время все исправит, — заметил он. — Молодой человек подрастет и усвоит хорошие манеры.
Но в душе был рад, что его дети куда воспитаннее этого угловатого подростка.
Коммивояжер Кафка угадал его мысли и стал громко расхваливать сына.
— Никогда не вижу его с книгой в руках, — объявил он, — а ведь все знает!
— Если бы он учил уроки, был бы в гимназии первым, — добавила его супруга.
Михелуп должен был отразить атаку и спросил очкастого гимназиста:
— Скажи-ка нам, Иржи, какие доказательства подтверждают, что у нас был ледниковый период?
— Доказательства, что у нас был ледниковый период, следующие: — быстро затараторил мальчик, — во-первых, эрратические валуны, обилие коих мы обнаруживаем в наших краях. Во-вторых…