Они были похожи. Джон оказался подтянутым и моложавым, с таким же тяжеловатым подбородком, лишь немного пониже Чарли и с благородной сединой на висках. Тусклые глаза, покрасневшие веки – он выглядел страдающим, потерянным. Разговаривал со мной холодно, вероятно винил в смерти сына. Я это поняла и приняла. Возненавидеть свёкра у меня не получилось.
Я заранее приготовила ему комнату, но ночевать на острове он категорически отказался, сказал, что заедет лишь на поминальный обед после церемонии и сразу после улетает обратно. Я не стала настаивать.
Накануне похорон долго гуляла по острову, обошла пещеру, и, качнув глыбу, внимательно рассмотрела её третью опору. Большой обломок скалы был заклинен несколькими маленькими. Часть я легко отбросила, два пришлось выбивать другими камнями. Трудно было сказать, выдержит ли теперь подпорка вес верхнего камня. Усталая, я отошла в сторону и села на камень, глядя на океан.
Смеркалось. Рамона не проявилась, лишь знакомый запах экзотических духов разлился в воздухе.
– Привет, – сказала я в пространство.
– О чём задумалась? – её голос вплетался в шелест прибоя.
– Двадцать лет большой срок. Люди всё же меняются. Иногда лучше всё предоставить судьбе.
– Я буду удовлетворена решением судьбы, – ответила Рамона после долгой паузы. Я не стала уточнять, подразумеваем ли мы под этим одно и то же.
– Хорошо.
***
В день похорон с утра лил дождь. В приходскую церковь пришло всего несколько человек: семейная пара и несколько мужчин. У Чарли, которого я считала открытым и компанейским человеком, друзей оказалось мало. Для них я была чужая, но и друг друга они знали плохо.
К моему облегчению, гроб был закрыт. На нём лежали гвоздики и лилии, и от их запаха кружилась голова. Церемония тянулась бесконечно.
Вспоминая историю наших отношений, с горечью отмечала те «звоночки», на которые должна была обратить внимание. Хорошо, что всё закончилось быстро… если закончилось. Могу ли я считать себя в безопасности?
Джон подал мне руку. Мы шли сразу за гробом, и я всем телом чувствовала исходящее от свёкра ледяное неодобрение. Ничего, переживу.
После церемонии в крематории, поехали на остров на специально нанятом по этому случаю большом катере. Пилар и Пабло были там, гостей ждал скромно накрытый стол в гостиной с витражами.
Я полагала, что общая трапеза будет тяжелым, выматывающим душу, мероприятием, но все пришедшие показались мне вполне адекватными людьми. Здесь был однокашник Чарли по университету (тот, который с женой), коллега с прошлой работы. Самый старший, солидный на вид, оказался партнёром по онлайн игре. Обсуждали, как ужасно, что Чарли, заглядевшись на нашу лодку, оступился с таким трагическим исходом.
Воспоминания о Чарли оказались весьма своеобразны. Единого образа мужа у меня не возникло. Похоже, с каждым Чарли играл какую-то новую роль. Неужели никто не замечает, что рассказывают, будто о разных людях?
Впрочем, я в свою очередь рассказала несколько вполне милых историй о нашем знакомстве и жизни, поделилась общими планами обустройства дома. Супруга однокашника, обведя глазами комнату, заявила, что дом ей кажется красивым, но зловещим. Пилар, выглядевшая в чёрной мантилье мистически загадочной, подлила масла в огонь, сказав, что дом и весь остров пользуются недоброй репутацией.
– Пустые слухи! – махнул пухлой рукой солидный господин и обратился ко мне: – Вы прожили здесь больше месяца. Столкнулись с какой-нибудь чертовщиной?
О лучшей возможности нельзя было и мечтать.
– А вы знаете, – сказала я с улыбкой, – да!
Это заявление привлекло ко мне внимание всех присутствующих. Плечи Джона напряглись, ироническая улыбка, в которой искривились его губы, была точно, как у Чарли. Почему я никогда не замечала, что он улыбается так неестественно и лживо?
Я отвернулась от свёкра и с усмешкой начала говорить:
– Вот только не знаю, насколько это может считаться мистикой. Мы с Чарли как-то вечером обсуждали планы реставрации дома, подсчитывали, сколько средств надо вкладывать, что делать в первую очередь. А потом, когда легли спать, мне приснилось… – я сделала паузу, нагнетая напряжение, – как пришла женщина в белых одеждах, и показала удивительные сокровища…
Я не поленилась расписать бриллиантовый гарнитур Рамоны, упомянула сапфировое колье, которое лежало в шкатулке сверху.
– Она зарыла бронзовую шкатулку в песок в пещере на острове и сказала, что отдаёт мне её, потому что хочет, чтобы я возродила дом. Только, вот беда, я на острове нет никакой пещеры, – закончила я, разведя руками.
Грянул смех, который, впрочем, быстро затих: гости сразу вспомнили по какому поводу они собрались. Вскоре разговор свернул на другие темы. Кажется, никто, кроме меня не обратил внимания на то, как Джон вышел из комнаты. Лишь когда раздался грохот камнепада, приглушённый стенами и расстоянием, кое-кто повернулся на звук. Я вздрогнула.
– Вода подмывает берег, – уверенно сказал Пабло.
Это успокоило собравшихся, разговоры возобновились. Четверть часа спустя, поняв что отец Чарли не появится, я выразила беспокойство.