Читаем Дом соли и печали полностью

Воспользовавшись моментом, Фишер решил передохнуть от гребли.

– Самая большая за сегодня. Погляди, какой огромный панцирь!

Черепаха сделала вдох и снова нырнула в волны. Ветер растрепал волосы Фишера с выгоревшими на солнце прядями, и я снова поймала себя на мысли, что он очень сильно изменился с тех пор, как покинул Хаймур. Наши взгляды встретились, и он улыбнулся уголком губ.

– Он прекрасен, не правда ли? – Фишер поднял голову, указывая на остров за моей спиной.

Я оглянулась на Хаймур. Четырехэтажный особняк возвышался над скалистым утесом. Фасад из светло-серого камня порос плющом. Треугольную крышу украшал красивый узор из голубой и зеленой черепицы, сиявшей, словно драгоценные самоцветы в короне морской царицы. Мой взгляд переместился на узкую тропинку в скалах.

– Кажется, что здесь никогда не может произойти ничего плохого, да?

Фишер мрачно кивнул:

– У меня странное ощущение… будто я на пороге открытия какой-то тайны.

– И у меня.

Фишер выжидающе посмотрел на меня.

– Я хотела кое-что обсудить с папой, но они сцепились с Камиллой из-за этой ерунды про проклятие, и мы так и не смогли поговорить. А теперь он уехал в столицу и неизвестно, когда вернется.

– Это очень срочно?

– Сегодня утром я так думала.

– А теперь?

Я пожала плечами:

– Теперь придется ждать – без разницы, срочный вопрос или нет.

Фишер провел руками по веслам, но не сдвинулся с места.

– Ты можешь поговорить об этом со мной – что бы то ни было. Вдруг я смогу помочь?

Я дотронулась до кармана с часами, но не стала их доставать.

– Я… Я думаю, что Эулалию убили.

Фишер прищурился, и взгляд его янтарных глаз помрачнел.

– Мама сказала, она упала с обрыва.

Я кивнула, убрав за ухо непослушные пряди, разлетающиеся по ветру.

– Так и есть.

– Но ты считаешь, что это не несчастный случай, – предположил Фишер.

– Да. – Я подняла глаза, встретившись с ним взглядом.

Тяжелая волна ударилась о борт лодки, и мы оба вздрогнули.

– Почему ты ничего не сказала Ортану? Ты всегда бежала к нему с любой проблемой.

– Я хотела, но… сейчас все изменилось. Он изменился. Он разрывается между всеми нами, – пробормотала я, скорее разговаривая сама с собой, чем с Фишером. – Теперь он больше не вдовец, живущий в особняке с кучей дочерей. Он снова стал мужем. Я бы очень хотела…

– Продолжай, – сказал Фишер, когда молчание затянулось.

Я улыбнулась, хотя на душе было по-прежнему неспокойно.

– Я бы, конечно, очень хотела, чтобы он занялся этим вопросом. Мне кажется, я не справлюсь одна.

– Знаешь, жаль, что мы не можем спросить у Эулалии, что с ней произошло. Она всегда была любительницей долгих историй, да?

– Это точно, – согласилась я.

Наши взгляды встретились, и я ощутила особую согревающую близость. Так приятно снова поговорить об Эулалии с кем-то, кто хорошо ее знал! Увлекшись подготовкой к балу, мы почти не вспоминали о ней в последнее время.

– А помнишь, когда она… – Я осеклась: неожиданно к горлу подступил ком.

– Эх, Аннали, – вздохнул Фишер и без тени смущения обнял меня.

Я прижалась к его груди, позволив разделить мою боль. Он начал ласково гладить мою шею, и я ощутила что-то, совсем не похожее на печаль. Его сердце забилось сильнее, в такт моему. Я слушала его, считая удары, и представляла, что может произойти, если я позволю ему сделать следующий шаг. Но тут в моей памяти всплыло неодобрительное «ц-цк» Ханны, и я отстранилась.

Фишер долго молча смотрел на меня, а потом снова взялся за весла. Он греб против волн, пытаясь снова повернуть к островку. Я закусила губу, лихорадочно соображая, как разрядить обстановку. В воздухе повисла гнетущая недосказанность.

– Фишер? Ты веришь в призраков?

Вопрос сорвался с моих губ прежде, чем я успела об этом подумать. Фишер мог бы решить, что я сошла с ума, но вместо этого он лукаво улыбнулся.

– Таких, что ли? – Он замахал руками, изображая страшное привидение.

– Нет, настоящих призраков. Духов.

– А, ты об этих.

Мы проплыли над впадиной, и волны под нами потемнели. В расщелинах и укромных уголках острова ютились чайки. Завидев нас, они поспешили подобраться поближе в поисках еды для своих птенцов.

– В детстве верил. Мне очень нравилось выдумывать истории и пугать маленьких детей на кухне. Я думал, это весело. Однажды я рассказал дочери поварихи такую страшную историю, что ей еще неделю снились кошмары, и в итоге она пожаловалась на меня. Мама была, мягко говоря, не в восторге.

– А сейчас?

– Не знаю. Мне кажется, в жизни каждого наступает такой период, когда призраки перестают казаться чем-то смешным. Когда люди, которых ты любишь, умирают… как мой папа или твоя мама и сестры… мысль о том, что они могут быть заперты здесь… Это невыносимо, разве нет? Я не могу представить более ужасной участи. Невидимые, неслышимые. В окружении людей, которые с каждым днем вспоминают о тебе все реже. Я бы, наверное, сошел с ума. А ты? – Он перестал грести. – Мы долго не виделись, но я по-прежнему помню это твое выражение. Что-то тебя тревожит. Не Эулалия. Что-то еще. – Фишер потянулся и сжал мое колено. – Ты можешь поделиться со мной чем угодно, ты же знаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks magic

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези