Читаем Дом соли и печали полностью

– Мы подойдем чуть позже, – обратилась я к своим старшим спутницам. – Перед фейерверком.

Морелла взяла Ребекку за руку, и они пошли в сторону булочной. Я вспомнила, как она жаловалась на одиночество прошлым вечером, и порадовалась за нее. Возможно, она наконец подружится с кем-то за эту неделю.

Папа отсыпал мне в руку монет:

– На мороженое.

Я разинула рот от удивления:

– На эти деньги можно купить мороженого на год вперед.

Я попыталась отдать ему золотые флореты, но отец лишь отмахнулся. В лунном свете его взгляд показался мне безумным.

– Тогда потрать их на что-нибудь другое, дорогая. Сегодня праздник. Сегодня можно все!

Капитаны за его спиной смеялись и выкрикивали разные непристойности. По-братски приобняв Стерланда, отец направился к таверне. Вскоре на улице остался только Кассиус. Переступая порог, он обернулся и спросил:

– Что меня ждет?

В его глазах засверкали веселые огоньки, и – готова поклясться – он подмигнул мне. Я надеялась, что это не просто игра света и теней, но по-прежнему не могла забыть его вчерашних слов о состязании.

– Не позволяй Сиренам заманить тебя слишком далеко. Я слышала, они умеют опьянять.

Развернувшись, я поспешила вслед за сестрами. По улицам разносились крики мужчин. Сегодня гуляли все, но они, без сомнений, были громче всех.

Парк превратился в площадку для конкурса ледовых скульптур. Блестящие статуи, подсвеченные специальными светильниками, ярко выделялись в темноте. Большинство из них светились нежным белым светом, но некоторые были сделаны из цветного льда и отбрасывали радужные блики на прозрачные скульптуры.

Я обнаружила девочек в самом центре парка, около ледового дворца. Они с любопытством рассматривали его удивительные детали. Ледяные флажки трепетали на ветру, вращаясь на тонких металлических стержнях. Края ледовых кирпичиков были аккуратно скруглены, придавая замку особое, сказочное изящество.

– Посмотрите, там трезубцы на мосту! – крикнула одна из дочерей капитана Морганштина. – Прямо как в спектакле!

– Это дворец Понта, – объяснила Мерси. – Понт всегда носит с собой огромный трезубец.

– Я думала, он живет в океане. А в океане не бывает замков.

– Он живет в Соли, – подключилась я. – Это часть святилища, где живут все боги. У каждого из них свой надел. У Понта – морское царство, у Вайпани – солнечная корона, у Арины – жаркие края… Родители не учили вас этому?

Девочки отрицательно помотали головами.

– Ого, только посмотрите! – закричала Верити, указывая за мою спину.

С деревьев, росших полукругом, свисали широкие полосы синей ткани. По центру сидела старуха с набором странных металлических коробочек с отверстиями по бокам. Когда она вставляла туда светильники, на ткани появлялись фантастические изображения. Старуха касалась коробочек пальцем, и они начинали вращаться. Дельфины ныряли и выпрыгивали из волн, чайки парили в небесах, хлопая крыльями, киты выпускали фонтанчики.

Вскоре вокруг собралась толпа восторженных зрителей, которые встречали аплодисментами каждую световую иллюзию. Дальше по улице, на веранде одной из таверн, рыбаки бодро запели веселую песню.

– Как же я люблю Прибой! – прошептала Розалия, прижавшись ко мне плечом. Было приятно разделить с ней этот чудесный момент.

Тут что-то в толпе привлекло ее внимание. Я проследила за ее взглядом. Не что-то, а кто-то. Итан помахал ей рукой с угла улицы. Недалеко от него промелькнули Юлиус и капитан Морганштин: видимо, они решили посмотреть, из-за чего собралось столько народу.

– Я думаю… Мне только… – замялась Розалия, пытаясь придумать уважительную причину, чтобы отойти.

– Я понимаю. Неотложные дела, – ответила я и с лукавой улыбкой подтолкнула ее вперед.

Я и оглянуться не успела, как Розалия оказалась на другой стороне улицы. Слева от меня послышался веселый смех, и, обернувшись, я увидела Камиллу, которая хохотала от слов Фишера, запрокинув голову. Видимо, они тоже вышли из паба.

А прямо за ними на фоне ярких огней стоял высокий худой мужнина в темной одежде. Я могла ошибаться, но, по-моему, он пристально наблюдал за мной. Когда я присмотрелась повнимательнее, где-то на задворках памяти замаячили неясные воспоминания.

– Я знаю его, – прошептала я.

– М-м-м? – переспросила Лигейя, отвлекшись от светового представления.

– Видишь того человека? Я знаю его, только не могу понять откуда.

Словно догадавшись, что я говорю о нем, мужчина поднял подбородок и взглядом поманил меня к себе.

– Какого? Тут полно мужчин, – пробормотала Лигейя, оглядывая толпу. – Ого, посмотри, какие волны! – Ее внимание снова переключилось на представление.

– Что-то мне душно, – сказала я и вложила ей в руку монетку. – Сможешь присмотреть за девочками? Хочу немного проветриться.

Она кивнула, и я нырнула в толпу, пробираясь среди любопытных зрителей, которых стало еще больше. Когда я наконец добралась до места, где заметила темную фигуру, там уже никого не было.

Я огляделась по сторонам в поисках необычно высокого человека. Между деревьями на окраине парка мелькнула тень, и лунный свет осветил серебристые волосы. Мужчина обернулся, словно хотел убедиться, что я иду следом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks magic

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези