Читаем Дом Ворона полностью

– Он сын Гранвилла, ваше высочество. Дурную траву из поля вон, сами знаете.

Равена знала.

– Не прикасайтесь к нему, – приказала она, понимая, что Рилан – единственный, кто у нее остался. – Он другой.

Рилан все-таки смог подняться и доковылять до Равены. Она притронулась к его локтю и бессильно уронила руку. Кажется, он что-то сказал, но Равена не расслышала, потому что в этот момент увидела, как из дома выволакивают Гранвилла и тащат к ней.

Он отбивался. Опытный боец, он пытался спасти свою жизнь и убил нескольких северян – но слишком многие пришли по его душу. Равена смотрела, как к ней волокут тяжелое обмякшее тело, и чувствовала, как в глубине души наконец-то пробивается что-то горячее и живое.

Ей нужно было сделать одну очень важную вещь. И попытаться жить дальше.

– Вот он! – пророкотал Джемми Бринн, и Равена подумала, что он всегда все делает основательно: и крутит колбасу и убивает. – Мы решили, что это ваше дело, ваше высочество.

Когда-то он угощал Равену и Джемса свежей чесночной колбасой и совершенно по-свойски гладил по голове, но теперь держался с таким уважением, что Равене сделалось не по себе. Проехав по Каттерику, она сделалась не собой, а кем-то другим и теперь до боли в сердце поняла это.

Растрепанная голова Гранвилла дернулась и снова обмякла. Равена подошла, отвела липкие от крови волосы и заглянула Гранвиллу в лицо. Кто-то крепко ударил его, своротив челюсть на сторону, правый глаз заплыл от кровоподтека, но, когда Равена приблизилась, тусклый взгляд прояснился, и окровавленные губы дрогнули в улыбке.

– Здравствуй, Ньют, – промолвила Равена, чувствуя, как все отступает, словно работники сцены быстро убирают декорации. Вот отодвинулись люди, дышащие ненавистью и гневом, вот поблекла и выцвела ее память и остались лишь она и Гранвилл. – Как ты?

Гранвилл хрипло рассмеялся.

– Хуже… – На его губах проступила кровь, потекла тонкой струйкой. – Хуже… чем могло быть.

– Я понимаю, – кивнула Равена, подумав, что она действительно попросила бы Авриля сохранить Гранвиллу жизнь, если бы он отпустил Свена Свенссона. Видят Двое, она попросила бы. – Я понимаю, Ньют. Жаль, что ты обманул меня.

Что-то ткнулось в правую ладонь – тяжелое, шершавое, освобождающее. Равена нагнулась к Гранвиллу и поцеловала его в губы. Солоноватая горечь его крови обожгла душу до дна; рука с ножом дрогнула и быстрым движением ушла вперед.

Раньше Равена думала, что убить человека трудно. Оказалось, не труднее, чем разрезать арбуз.

Сначала плотно – а потом в мякоть по самую рукоятку.

Глава 9

Побег

– Взгляните, ваше величество…

Коронация еще не состоялась, так что Эдвард пока не мог называть себя королем. Сейчас, глядя на карту, он даже не мог сказать, что все это формальности.

Клер стояла за его спиной тихо, словно мышка. Она скользнула за Эдвардом в зал, понимая, что здесь ей совсем не место и ее выставят сразу же, как только она напомнит о себе. Но Клер не могла оставить Эдварда в такую минуту. Это было бы хуже, чем предательство.

Маги, которые создавали карту, действительно знали свое дело: Дарангварский материк лежал перед Эдвардом словно живое существо, которое дышало и думало. Вот зелень с пятнами золота – Вышеград, даже слышен тревожный звон нарциссов. Вот бронза, от которой веет сухим ветром, – оркувендские пустоши. Вот Север, наливающийся густой синевой с проблесками огня. Вот потемнела изогнутая капля Хвоста. Клер видела, как над ней поднялась алая россыпь и с неспешной величавостью двинулась в сторону Ливендона.

– Драконы, – объяснил сьор Вейсан, первый министр Дарангвара, указав на карту. Он был в трауре по королю, и Клер видела, что этот траур искренен. Вейсан любил покойного государя, но еще больше он любил Дарангвар и, в отличие от вояк, которым лишь бы отыскать повод помахать саблями, считал, что мир нужно сохранять любой ценой. – Драконы, ваше величество. Через семь часов они будут здесь.

Эдвард запустил руку в волосы и какое-то время стоял неподвижно. Клер боялась даже дышать. Она уже видела, как город разрушает огненный ураган, как рассыпаются карточными домиками дворцы и храмы, как люди становятся золой и пеплом. Мелькнули лица Антони и Эвилы, и Клер в отчаянии подумала, что все еще можно исправить, но сама не поверила себе.

Они все летели в пропасть.

– Сколько их? – спросил Эдвард. Сьор Грег, министр обороны, всмотрелся в карту, и Клер подумала, что он необычайно бледен. Сейчас это был не лихой и смелый воин, а человек, который заглянул в лицо смерти и понял, что не успеет спастись.

– Три дюжины, ваше величество. По моим данным, у короля Стиоса нет разрыв-камня, но… – Он едва слышно кашлянул и добавил: – Это три дюжины драконов, ваше величество. У нас их всего пять, у нас есть разрыв-камень, но против трех дюжин это ничто, увы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Птичья звезда

Похожие книги