Она засмеялась и вышла.
- Гидеон, хочешь тур по школе? - я подслушала, как Дорин спрашивает Гидеона.
Гидеон спросил:
- А кто просит?
Я посмотрела на них с любопытством.
- Ну… - Дорин облокотилась на стол Гидеона, лицом к нему. - Я, - сказала она, и я могла только догадываться, почему она была в таком положении.
- Ну, я, - сказал Гидеон, и я чуть не фыркнула. - Я знаю эту школу наизусть. Была карта в студенческой брошюре.
- Ну … - Дорин встала, сунула руку в левую чашку бюстгальтера, и вытащила карточку. - Позвони мне, если изменишь свое мнение. Я буду ждать.
Гидеон взял карточку.
- Я бы не задерживал свое дыхание, будь я на твоем месте, - сказал он, положив карточку на стол.
- Не рассчитывай на это, - сказала Дорин своим сексуальным голосом, который я слышала, она использовала, когда хотела что-то от кого-то. - Еще увидимся.
- Надеюсь, что нет, - ответил Гидеон, и хотя я не могла видеть выражение Дорин, я была уверена, что она была удивлена ??и, возможно, немного смущена.
- Всегда встречаемся, - сказала Дорин, а затем повернулась и вышла за дверь.
- Что за идиот, - пробормотала я, когда собирала свои вещи.
- Теперь, Мисс Селлс, это немного субъективно, вам не кажется?
При звуке голоса Гидеона, я замерла. Я не знала, когда он попал сюда, но Гидеон сейчас стоял прямо рядом со мной. Я была от него на расстоянии четырех мест. Вдох, выдох….я думала, что могу рухнуть. Возможно, если бы я закрою глаза и помолюсь, метеорит врежется в Землю. Плохой исход, но это было бы самое лучшее, что могло случиться со мной, учитывая ситуацию.
- У тебя проблемы со зрением? - спросил он, а затем без предупреждения, сел рядом со мной.
- Извини?
- Похоже, Мисс Селлс, что у тебя ещё и проблемы со слухом, - сказал он, когда взял мою историю со стола.
- У меня нет проблем со слухом, и с моими глазами все в порядке.
Я собиралась извиниться за то, что назвала его идиотом, но он мог просто забыть.
- Ты уверена? - спросил он. - Ты ведь столкнулась со мной.
Он открыл книгу и начал лениво листать страницы.
- Я была…
- Продолжай, я слушаю, - сказал он, его глаза внимательно изучали содержание книги по истории.
Я понятия не имела, как уйти от его желания поговорить. Теперь я пожалела, о том, что не просто подумала, что он идиот, но и сказала это вслух.
- Я была…
- Дай подумать, не говори мне, - прервал он меня.
- Ты не должен быть грубым, - ответила я, выхватывая мою книгу у него. Я встала. Я не хотела идти на улицу, где люди смотрят на меня, но это означало бы, что я была бы далеко от Гидеона, я приняла это.
Он тоже встал.
- Я не это имел в виду. Это просто, я не…
- Привык думать, прежде чем говорить? - закончила я за него, чувствуя волну доверия.
Он улыбнулся.
- Нет, я хотел сказать, что не привык к человеческим разговорам.
- Человеческим разговорам? - спросила я. Что, черт возьми, это должно значить? - Я уверена, что и у других существ тоже есть мозги.
Я сунула книги в сумку.
- Я знаю, что это такое, - сказал он, когда я пихнула свой блокнот в сумку. - Ты сердишься.
Он поболтал моим блокнотом передо мной.
- И что тебя заставило так думать? - огрызнулась я.
- Твое сердцебиение.
Я не ожидала такого ответа.
- Итак, куда ты возьмешь меня? - спросил Гидеон, дерзкая улыбка заиграла на его губах. - Я подумал, раз ты наткнулась на меня, то должна мне тур.
- Я уверена, что слышала, как Дорин предлагала взять тебя.
- Подслушивание тебе не идет, Мисс Селлс.
Он вручил мне мой блокнот.
- Эбигейл, - исправила я. - И я не …
Вдруг я не смогла дышать, потому что он подошел ко мне ближе.
- Эбигейл, - Гидеон наклонился ко мне. Мое сердце колотилось. - Дыши, - прошептал он, а затем взял мою прядь волос и заправил за ухо.
Меня манило то, как он говорил. Мое имя на его губах с акцентом, которого я не слышала раньше, делало имя интимным и особенным, как будто на его губах оно имело смысл. Вернись на Землю, Эбигейл!
- Я…я не могу провести тебе экскурсию.
Я отвернулась от него и выпустила свои волосы вперед, в попытке скрыть лицо. Я взглянула на мистера Бернарда, но он смотрел на книгу в руках. Его внимание не было на нас.
- Почему нет, Эбигейл? - спросил Гидеон.
Я застегнула молнию на моей сумке.
- Потому что, - выдохнула я, избавляясь от дрожи. - Я стараюсь избегать выхода на улицу, а ты…
Незнакомец. Идиот. Пугающий. Все приведенное выше.
- Это не похоже на достаточную причину, - хотя я была отчасти обижена на него, я не была полностью застрахована от его обаяния. - Да ладно, это не займет много времени.
- Я просто … - я просто не могу, потому что ты выводишь меня из себя. - Я хотела бы провести тебе тур, но, честно говоря, ты идиот.
Он сел на стол.
- Слышал это утром.
- И высокомерный.
- Мое второе имя.
Он ухмыльнулся, заставляя мое сердце подпрыгнуть.
- Ты серийный убийца? - спросила я, не задумываясь. Его улыбка быстро исчезла, прежде чем снова вернуться, но с меньшим энтузиазмом.
- Мисс Селлс, это странный вопрос. Но нет, я не убийца.
Его зеленые глаза смотрели в мои.