Читаем Домыслы: домыслить или понять? полностью

– тупые? Они подарили нам числительные. Попробуйте поделить столбиком, используя римские цифры!

К. Воннегут

АРАБСКАЯ ИСТОРИЯ была бы наилучшим примером для изучения того, как деградирует великий культурный народ. Сегодня они всего лишь только хорошие торговцы.

Р. Музиль

АРАБСКАЯ КУЛЬТУРА совершенно иная, чем наша. В нашей культуре произнесенное слово обязывает, а в арабской украшает. Слово в данном случае предназначается не для коммуникации, а для орнамента. Войдите в мечеть, и вы увидите сплетенные из букв украшения – такова буквенная и словесная функция в мусульманском понимании.

Ш. Перес

– это ещё не культура ислама… Ислам должен быть внутри…

Т. Рамадан

АРАБСКИЙ МИР оказался разделённым между союзами и крупными державами. Единство сжалось до размера листка бумаги, его несёт по ветру, как пёрышко. Но возможно, арабы уже созрели для Арабского единства… Я предвижу создание Арабо-Африканского союза.

М. Каддафи

– похож на большой карточный дворец, скреплённый нефтью.

С. Лем

АРБИТР – это не работа. Это моя жизнь, моя страсть.

Р. Розетти

– это постороннее лицо, которое приглашают, чтобы признать нашу правоту.

*****

АРБУЗ – ночегонное средство.

Е. Шпигель

– ожиревший огурец, внутренне покрасневший от стыда и зелёный от злости на тех, кто может это увидеть.

Е. Ермолова

– превосходная пища: сразу и ешь, и пьешь, и умываешься.

Э. Карузо

АРГУМЕНТ – кулак, сжатый перед носом.

А. Аверченко

– обязательный элемент логического фигурного катания.

В. Кротов

– слаб, – надо усилить голосом.

У. Черчилль

– это кирпич, которым легче швырнуть в другого, чем вместе строить дом.

В. Кротов

АРГУМЕНТЫ следует не считать, а взвешивать.

Цицерон

АРИСТОКРАТ: демократ с набитыми карманами.

Г. Шоу

—. Человек, который потрудился родиться.

П. Бомарше

АРИСТОКРАТЫ не стараются чего-то добиться – их статус уже им принадлежит.

Дэвид Аллен

АРИСТОКРАТИЗМ – благородство пороков.

Г. Малкин

– враг избытка: всегда немножко меньше, чем нужно. Некое – недодать.

М. Цветаева

– неистребимые, а потому будто врождённые – чванство или собственное достоинство.

А. Круглов

– та же пошлость, только более привередливая и искусственная.

У. Гэзлитт

—, то есть высшее понятие о человеческом достоинстве, – необходимый фундамент демократии. Демократия появится у нас только вместе с аристократизмом…

Д. Самойлов

– умение быть выше мелочей и утверждать свой стиль без ущерба для чужого.

В. Кротов

АРИСТОКРАТИЗМ – это не жесткий стандарт, это способ проявить индивидуальность.

*****

АРИСТОКРАТИЧЕСКИЕ МАНЕРЫ заключаются прежде всего в том, чтобы не уронить не только своё достоинство, но и достоинство окружающих.

*****

—: то, что осталось от богатых предков, когда деньги истрачены.

Д. Сьярди

АРИСТОКРАТИЯ выводит свои привилегии от первого роду, то есть от единственного представителя рода, который не был аристократом.

Х. Штейнхаус

– годится для государства не очень богатого, не очень большого.

Ж. Руссо

– гордится тем, что женщины считают обидным, – старостью; но и женщины и аристократия питают одну и ту же иллюзию – обе уверены, что хорошо сохранились.

В. Гюго

– образ правления духовно независимых людей.

А. Кюстин

– проходит через три последовательных возраста: возраст превосходства, возраст привилегий, возраст тщеславия; по выходе из первого она вырождается во втором и угасает в третьем.

Ф. Шатобриан

—, точнее, аристократизм в Англии – не просто сословность, но моральная норма для всех и для каждого, и суть её в том, что человеку нужно не подчинять кого-то, а не подчиняться никому.

А. Токвиль

– это лига, коалиция тех, кто желает потреблять, не производя, жить, не работая, занимать все должности, будучи не в состоянии их исполнять, пользоваться всеми почестями, не заслужив их, – вот что такое аристократия!

Г. Фуа

– это люди с более чистыми инстинктами, может быть, с более чистой кровью, чем у остальных, знающие об этом, сознающие свои достоинства. Гордость для них в том, чтобы не уронить себя. Их меньшинство…

Р. Роллан

– это судьба. Так же, как и народ.

Дэвид Лоуренс

АРИСТОКРАТИЯ – это упорядоченные дурные манеры.

Г. Джеймс

– и демократия – сёстры, которые различаются воспитанием, состоянием и манерами.

П. Буаст

АРИФМЕТИКА – всего четыре действия, а какой простор для обсчёта.

*****

– всё та же уже тысячу лет, зато история тысячу раз менялась.

С. Скотников

– математика, ещё не знающая букв.

В. Кротов

– наука, ведущая нас от цифры к числу и от счёта к подсчёту.

В. Кротов

– начинка калькулятора.

В. Кротов

– одна из древнейших, возможно, самая древняя отрасль человеческого знания, и в то же время наиболее глубокие тайны находятся где-то рядом с её избитыми истинами.

Г. Д. Смит

– раздел филологии.

Андрей Майков
Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика