Читаем Домыслы: домыслить или понять? полностью

– это лихорадка наоборот: он начинается жаром, а кончается холодом.

Гиппократ

– это лотерея, в которой выигрывает холостяк.

Б. Крутиер

– это лотерея, в которой каждый надеется на большой выигрыш.

П. Буаст

– это лотерея, в которой мужчина славит на кон свою свободу, а женщина – своё счастье.

В. Де Рье

– это лотерея, но в случае проигрыша вы не можете порвать свой билет.

Ф. Ноулз

– это любовь в консервах.

П. Мантегацца

– это любовь, которую попросили ещё кое о чём.

В. Бартошевский

– это любовь по лицензии.

Р. Орбен

БРАК – это мирное сосуществование двух нервных систем.

Э. Кроткий

– это многолетний героический труд отца и матери, поднимающих на ноги своих детей.

Б. Шоу

– это море ответственности, в котором можно удержаться на плаву только крепко держась за руки.

В. Антипин

– это мост, соединяющий двоих. Как правило, разводной.

С. Федин

– это наиболее изолганная форма половой жизни.

Ф. Ницше

– это не только постель, но и другие разочарования.

Т. Клейман

– это нечто вроде истории колониальной страны: её завоёвывают, а потом вечно сталкиваются с борьбой за независимость.

М. Альмазан

– это нравственная смерть всякой гордой души, всякой независимости.

Ф. Достоевский

– это одиночная камера на двоих.

А. Давидович

– это одно «да», за которым следует длинная вереница «нет».

Ж. Фалкенаре

БРАК – это отчаянная попытка найти для двух разных сказок один счастливый конец.

В. Квитко

– это официальное разрешение на измену любовнице.

*****

– это ошибка, которую должен совершить каждый.

Д. Джессел

– это победа воображения над проницательностью.

*****

– это пожизненный контракт. Пока человек не поймёт своих глубинных желаний, он не может пойти на подобный шаг. Я всё ещё познаю саму себя… Я ещё многого не знаю, но обязательно узнаю. Вот почему я не хочу быть связанной с чем-то или даже с кем-то.

О. Хепберн

– это попытка создать нечто прочное и долговременное из случайного эпизода.

А. Эйнштейн

– это последнее слово любви.

Б. Крутиер

– это посмертная награда любви за мужество.

Г. Малкин

– это продолжение любви иными средствами.

Г. Малкин

– это проза с лирическими отступлениями.

Г. Малкин

– это результат страстной жажды глубокого-глубокого покоя в двуспальной кровати, после сумятицы в шезлонге.

С. Кемпбелл

БРАК – это репетиция спектакля, включённого в постоянный репертуар.

Г. Малкин

– это роман, в котором герой погибает в первой же главе.

*****

– это скучный обед с десертом в самом начале.

П. Ла Мюр

– это смерть надежды.

В. Аллен

– это состояние, в котором двое не могут жить ни друг с другом, ни друг без друга.

М. Эбнер-Эшенбах

– это союз двух людей, один из которых никогда не помнит дней рождения, а второй никогда их не забывает.

О. Нэш

– это союз между мужчиной, который не может спать при закрытом окне, и женщиной, которая не может спать при открытом окне.

Б. Шоу

– это союз падающих бутербродов.

Г. Малкин

– это союз сердец, а не умов. Он заключается не ради остроумных собеседований, а ради рождения детей. Когда женщина утверждает, что она влюбилась в ум мужчины, то это суетная или смешная выдумка, или же аномалия выродившегося существа.

А. Шопенгауэр

БРАК – это сувенир любви.

Х. Роуленд

– это такой вид отношений, при котором одна сторона всегда права, а вторая – муж.

*****

– это такой волшебный, магический и загадочный процесс, в результате которого женятся зайки с котиками, а разводятся коровы с козлами…

*****

– это тоже знак качества. Но с обратным знаком.

Э. Дивильковский

– это торговая компания, могущая издавать в свет произведения разных авторов, но под одною постоянною фирмой ответственного редактора.

*****

– это то, что осталось на память от любви.

Х. Роуленд

– это триумф привычки над ненавистью.

О. Левант

– это форма, часто скрывающая, что содержание – брак.

Е. Шпигель

– это цена, которую мужчины платят за секс; секс – цена, которую женщины платят за брак.

*****

– это что-то вроде территории, обнесённой глухим забором: тем, кто находится снаружи, интересно зайти внутрь, а те, кто находится внутри, мечтают выбраться наружу.

*****

БРАК – это чудо превращения поцелуя из удовольствия в обязанность.

Х. Роуленд

– это шаг столь серьёзный и ответственный, что совершить его отваживаются лишь самые легкомысленные, азартные и непостоянные.

Р. Стивенсон

– это эксперимент с непредсказуемыми последствиями.

В. Георгиев

БРАКИ заключаются на небесах, а исполняются по месту жительства.

Г. Малкин

– заключаются на небесах, а заключение отбывается на Земле.

М. Тимофеев

– заключаются на небесах, разводы оформляются на земле.

Д. Гвилава

– совершаются на небесах, но там не заботятся, чтобы они были удачны.

М. Эбнер-Эшенбах
Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Юмористическая проза / Романы / Современные любовные романы / Юмор