Читаем Дон Кавелли и мертвый кардинал полностью

Усталым движением он бросил пистолет на пол перед собой. Кавелли сделал шаг вперед, но прежде, чем он смог его поднять, Пия мощным пинком откинула оружие в сторону. Пистолет скользнул по каменному полу под церковные скамьи и ударился обо что-то с тихим лязгом.

Кавелли посмотрел на старика.

— Не могли бы вы открыть нам дверь?

Рирден на мгновение задумался, потом кивнул.

— Да, конечно, конечно, пойдемте.

Он вытащил из кармана пиджака ключ и направился к церковной двери. Кавелли и Пия последовали за ним. Рирден поднял ключ, чтобы вставить его в замочную скважину, затем снова опустил его и повернулся к ним лицом. Казалось, он боролся сам с собой, не в силах принять какое-либо окончательное решение.

— Откройте дверь, мистер Рирден, — резким тоном потребовала Пия.

— Хотите узнать истинную причину смерти Кеннеди? — неожиданно спросил он.

— Что вы имеете в виду? — воскликнул Кавелли. — Чего вы нам не сказали?

Старик хотел было что-то ответить, но его слова заглушил сильный кашель. Ему потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя, затем он произнес усталым голосом:

— Пойдемте со мной, я вам кое-что покажу, тогда вы все поймете.

Не дожидаясь ответа, он двинулся к центральному коридору. Кавелли вопросительно посмотрел на девушку, а она, чуть поколебавшись, кивнула. Они медленно последовали за Рирденом. Кавелли поймал себя на том, что какая-то часть его сознания сожалеет о том, что он не успел прихватить пистолет с собой. И теперь тот без толку валяется где-то там, в огромном церковном зале, хотя мог бы очень пригодиться в разговоре с этим опасным собеседником. Рирден подошел к боковой двери, неловко отпер и открыл ее. Кавелли заглянул в дверной проем и увидел каменную винтовую лестницу, которая, похоже, вела на башню.

— Наверх?

— Да.

Пия остановилась.

— Почему? Что там такого наверху? Что нам там делать?

Ожидая их решения, Рирден прислонился к стене.

— Вы сразу все поймете. Или нет. Если вам не нужна правда, тогда оставайтесь внизу. — Он повернулся к Кавелли. — А как же вы? Вам тоже не интересно? Ладно, забудьте об этом! — Рирден захлопнул дверь резким рывком и с крайним раздражением вытащил ключ из кармана, намереваясь ее запереть. — Тем лучше. Мои легкие пока дают мне достаточно сил, но я не хотел бы тратить их на то, чтобы подниматься на четыреста ступенек вверх.

Он вставил ключ в замок и повернул его.

— Подождите, — остановила его Пия. — Хорошо, мы пойдем с вами. Да?

Она посмотрела на Кавелли, и тот неохотно согласился.

— Пойдем.

Рирден мученически застонал и во второй раз открыл дверь.

— После вас, — вежливо, но непреклонно заявил Кавелли.

Старик начал медленно подниматься по ступенькам. Они следовали за ним на некотором расстоянии. Первые шестьдесят или семьдесят ступеней Рирден преодолел без видимых усилий, но потом его шаги замедлились, стали тяжелее, а дыхание становилось все более громким. Кавелли задался вопросом, как же Рирден собирается подняться наверх, если он уже сейчас так измучился. Он поднялся еще на двадцать шагов и упал на колени. Его охватил приступ кашля, который, казалось, разрывал его на части. Кавелли взглянул на старика, распластавшегося перед ним, и невольно почувствовал что-то вроде жалости. Тянулись бесконечные минуты. Затем кашель Рирдена начал стихать. Он с трудом подтянул себя к перилам. От этого, казалось бы, небольшого усилия его лоб покрылся бисеринками пота. Пия заметила, что ступеньки, на которых стоял на коленях Рирден, забрызганы кровью. Кавелли еще никогда не видел живого человека с таким бледным лицом.

Рирден, с закрытыми глазами, задыхаясь, прислонился к стене.

— Вы должны мне помочь. Мне придется на вас опереться.

Пия сжала губы: ее мутило при одной мысли о том, что ей придется прикоснуться к этому человеку. Кавелли вздохнул и с неохотой шагнул вперед. Девушка продолжала стоять на месте, но потом все же решилась и медленно подошла к старику с другой стороны. Тот застонал и обхватил их за плечи.

Подъем продолжался невероятно долго. Рирден висел на них, как мешок с камнями. Он с трудом перебирал ногами, переложив основной вес на Кавелли и Пию. Никто не произносил ни слова, только время от времени раздавался слабый кашель Рирдена. Через десять минут, которые показались Пие кошмарной вечностью, они достигли крытой смотровой площадки наверху башни. Между тем стемнело, и с неба продолжал поливать проливной дождь. Вдалеке сияли огни Вашингтона. Рирден, задыхаясь, соскользнул по стене на пол и сел рядом с дверью. Кавелли почувствовал, что его ноги налились свинцом, и только Пия достаточно быстро восстановила дыхание и взбодрилась.

— Итак, мы здесь, что же вы хотели нам показать?

Старик пару раз фыркнул, наконец восстановил дыхание и поднялся на ноги.

— Как насчет этого?

В его руке блеснул никелированный револьвер с глушителем. Кавелли, не веря своим глазам, уставился на него. Как это могло случиться? Ведь они тащили Рирдена на себе и не могли не заметить такой крупный предмет.

Тот, казалось, угадал его мысли. Свободной рукой он похлопал себя по ноге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резидент Ватикана

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы