Читаем Дон-Жуан полностью

Все женщины, влюблявшиеся рано,За исключеньем дев и старых вдов,Охотно строят каверзные планыПо части уловленья женихов.Необычайный замысел романаУ них всегда заранее готов,Хотя порой действительность упрямоЕго преображает в мелодраму.

33

Всегда у них найдется чей-то сын,Какой-нибудь единственный наследник,Какой-нибудь веселый дворянин,Любезный и приятный собеседник,А то и лорд, доживший до седин,Какой-нибудь из отпрысков последних,Мечтающий природу удивить
И новым браком «древо» обновить.

34

Для всех у них невесты под рукой;Богатый выбор — как не любоваться!Умом, деньгами, внешностью, душойНевесты эти могут красоваться;Одна имеет голос небольшой,Другая — дар прелестно одеваться.Та будет мать и добрая жена,А та — для сана леди рождена,

35

В Америке есть некая колония[645];Ее там Рапп[646], как секту, учредил,Назвал весьма торжественно «Гармония»И брак из быта вовсе устранил.Греховных увлечений беззаконие
Он строгими законами смирил.Но я поспорить с ним имею мужество:«Гармония» нелепа без супружества!

36

А разделять гармонию и бракНикак нельзя, не оскорбив природу.(Быть может, Рапп, восторженный чудак,В Германии усвоил эту моду!)Хоть секта процветает как-никак,Растет и богатеет год от году, —А все-таки, скажу вам не тая,Название оспариваю я.

37

Но пылкие любезные матроны,И Мальтусу и Раппу вопреки,Потворствуют природному закону
И поощряют милые грешки.К приросту населенья все мы склонны,Как трудности потом ни велики,И в результате — обнищанье нации.Разгул страстей приводит к эмиграции!

38

Я, право, не решаюсь присягнуть,Что Аделина Мальтуса читала.Одиннадцатой заповеди суть —Жениться грех, коль нету капитала!Судить о том я не хочу ничуть,Что нам перо столь славное[647] писало,Но сей арифметический подходНас к жизни аскетической ведет.

39

Миледи, впрочем, знала очень точно,
Что Дон-Жуан богат; его жена,Коль этот брак окажется непрочным,Вполне безбедно проживет одна.Ведь в пляске брака часто, как нарочно,Мужей отличных падает цена,И брак к печальной их ведет развязке,Как Смерть в Гольбейновой[648] зловещей «Пляске».

40

Итак, Жуана брак был предрешен,И только за невестой дело было.Мисс Мак-Ин-Фольо был представлен он,Мисс Блик, мисс Шик и юной мисс Мак-Милло,Наследницам мисс Чек и мисс Купон(Всех Аделина в гости пригласила!).С любой из них любимец юных музМог заключить превыгодный союз.

41

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 67. Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

Похожие книги