Читаем Дон-Жуан полностью

Я неизменно защищаю тех,Кто не в чести. И если час настанет,Когда толпы победной рев и смехНад бывшими избранниками грянет, —Я нападать на них сочту за грех.И, может быть, — меня на это станет —Примкну я к роялистам; мне претитИ демократ, когда он властью сыт.

24

Я мог бы стать супругом превосходным,Не зная, как печален мой удел,Я мог бы, свойствам вопреки природным,Монахом стать, уйдя от светских дел,Но никогда в плаще поэта модномЯ щеголять бы дерзко не посмел,Когда б мои стихи перо зоила
Насмешкой злобною не заклеймило[641].

25

«Laissez aller»[642]. В поэме, господа,Героям самым разным дверь открыта.Писать о них, казалось, нет труда;Не нужно Лонгина[643] и Стагирита[644];Но вот в окраске фактов вся беда:Здесь подобает мудрому пиитуИскусственное к естеству свести,В явленьях частных общее найти.

26

Когда-то люди создали манеры,Теперь манеры создают людей.Прилизаны, приглажены и серы,Не проявляем воли мы своей.Конечно, все поэты — лицемеры;
Но как тут быть, каких искать путей?Куда мне обратиться — к темам прошлымИль к современным, тягостным и пошлым?

27

Так что же, друг мой муза, поспеши!Когда тебе докучен стиль высокий,Давай смеяться просто от души,Стегая шуткой мелкие пороки.Запомни или даже запишиКолумба наставленья и уроки:В ничтожной каравелле можно плыть —И все-таки Америку открыть.

28

Миледи Аделина увлекаласьБлестящими талантами Жуана.В ней чувство постепенно разгоралось,
Что, в сущности, по-моему, не странно,Неопытность его, как ей казалось,В опасности бывала постоянно.У женщин полумеры не в чести:Она Жуана вздумала «спасти».

29

Итак, миледи добрые советыЖуану безвозмездно расточала.Признательности мелкую монетуОна за это часто получала;Но для спасенья милого предметаОна решила с самого началаЛюбимый дамский метод применить —Его безотлагательно женить.

30

Жуан ответил ей, что он мечтаетДавно в такой союз сердец вступить,
Но обстоятельства ему мешаютПодобную мечту осуществить;А те, к кому он склонность ощущаетИ кто его могли бы полюбить,Души его прекрасные Цирцеи —Уже давно в объятьях Гименея.

31

Для дочерей, племянниц и сестерОбдумывать прически, шляпки, платья,Подстроить встречу, тайный разговор —Вот милых дам любимое занятье!Они привыкли сватать с давних порВсех братьев и кузенов без изъятья.Греха в том нету, ибо всякий бракВоздействует на нравы как-никак.

32

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 67. Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

Похожие книги