Party of a name-day* продолжалась, и публика уже успела пропустить пару рюмок крепкого спиртного, заедая бутербродами с лососиной и ветчиной. Когда все изрядно накачались и шумно обсуждали очередные перестановки в правительстве, заглянул Хуго Риттенбергс. Все встали на цыпочки. Хуго взял тарелку с тортом и подошел к БД:
- Как тебе здесь? Не обижают?
БД, набрав в легкие воздуха, собрался детально изложить свои ощущения хозяину, но Хуго хлопнул его по спине, чтобы не мешал, и сказал:
--------------------
* вечеринка по случаю именин (англ.)
- Этот человек наш новый работник. Переводчик с английского. Обещал работать за двоих. Оскар Берзиньш говорил, что... - Он не успел закончить. Зазвонил телефон, и Хуго стал кричать в трубку.
- Вы вправду такой работливый? - подошел подвыпивший сорокалетний крепыш в кожаных штанах и женской шерстяной кофте на голом теле. - Меня зовут Андрей. Я русский, заведую компъютерным хозяйством. Вы по какой части? .
БД не хотелось исповедоваться, и он перевел разговор:
- Я обратил в-внимание, какие замечательные компьютеры здесь. Привязываюсь к ним очень быстро.
- У нас не успеете привязаться. Мы меняем их каждый год, поэтому не тратьте силы на близкое знакомство... Все-таки кто вы по специальности? Настойчиво атаковал крепыш.
- Я служил раньше... в т-театре оперы и балета... на с-секретной работе, - сказал БД и, помолчав, добавил.- Там и выучил английский, после реконструкции...
- В нашем, что ли? - Он чокнулся с БД. - Вы слишком высокомерны для новичка, даже если чрезмерно трудолюбивы.
БД улыбнулся:
- Вы поступили хорошо, что подошли ко мне, но плохо сделали, что сказали об этом...
- Поговаривают, что вы бывший профессор, - не унимался русский.
- I am so unique that it is experienced by very few people, огрызнулся БД. - Вы так н-настаиваете, будто собираетесь стать моим биографом. - Однако тут же взял себя в руки и миролюбиво закончил. - Бывших профессоров не бывает, как и бывших преступников. Я п-переводчик, а "профессор" - кличка, к-кликуха, которую мне дали когда-то в тюрьме из-за очков.
У БД был день рождения сегодня: шестьдесят... Ему делалось страшно от того, что так много, и что никто не вспомнил.
Добравшись вечером в центр, он купил бутылку водки и зашел в мясной ресторан в Старой Риге, который молодежь превратила в свой клуб. Он долго бродил по залам, стилизованым под старинную латышскую корчму с тележными колесами, рыбачьими сетями по стенам, с бакенами, медной, с прозеленью, посудой, высушенными растениями и большими рыбинами.
Ему удалось завладеть крошечным столиком на двоих в углу, и он отправился за едой. Заставив столик тарелками с мясом и рыбой, с трудом втиснул туда две кружки пива и уселся, любуясь интерьером; чтобы никто не посягнул на свободный стул напротив, бросил туда плащ. Он вытащил бутылку с водкой, отвинтил крышку, налил в толстый стакан на четверть и еще раз взглянул на заставленный тарелками стол.
- Зай гезунд, барин! - Негромко сказал он, и поднес рюмку к губам. Водка не успела согреться и приятно холодила слизистую. Он немного подождал, не глотая. Стараясь поскорее опьянеть, запил глотком пива, поковырял вилкой розового лосося и снова потянулся к бутылке.
Зал был набит битком, однако привычного ресторанного гама, как в Тбилиси, не было. Молодые люди за столиками и пожилые иностранцы вели себя неприлично тихо. БД выпил еще. Две юные пары за столиком напротив перестали целоваться. Один из парней, расстегнув блузку, взял в руку грудь подружки и, нежно поглаживая пальцами сосок, уставился невидящими глазами в стену, поджидая оргазм. Второй, пошарив рукой под юбкой, усадил девушку на колени и, повозившись несколько мгновений, тоже затих, забыв про кружку с пивом в руке.
- Ведут себя тихо, но непристойно, - подумал БД и отвернулся, чтоб не забрызгаться спермой.
Подошла девушка-подавальщица в национальной одежде и, кивнув на водку, сказала что-то по-латышски. БД догадался, про что она, но убирать бутылку не стал. Через минуту у столика появился бармен - латыш лет сорока. Он внимательно посмотрел на БД, мельком взглянул на стол и застыл в мучительном раздумье.
БД улыбнулся, взглянул на бармена и понял, что инцидент исчерпан.
Он был нестерпимо одинок в этом полном тихом зале. Видя, что бармен уходит, мысленно схватил его за рукав, сказав вслух:
- Sorry, buddy. I have a good mind to drink tonight. I want it badly. What about to take a gulp?
- Thank you for the invitation, sir. Unfortunately I am at work.