Читаем Донор полностью

Потом было несколько церквей, построенных еще в третьем веке первыми грузинами-христианами. Современные грузины бережно и нежно относятся к церквям, стараясь не делать в них складов горючего или сельских клубов, и берегут фрески. Атмосфера сохраняемой старины, очень древней не только по сравнению с юной Америкой, но даже старушкой Европой, замечательная архитектура церквей-крепостей, своеобразные, почти лунные, холмистые пейзажи и постоянно улыбающиеся гостеприимные кахетинцы, создавали у нас ощущение нереальности, странно неземной обособленности этого необыкновенно прекрасного упорядоченного мира, окружающего нас. Мы перемещались из церкви в церковь с просветленными лицами

-- Жизнь -- это поддержание порядка в окружающем хаосе, -- вспомнил я и сказал это по-английски.

На винодельческом заводе, где нас поджидала дегустация и вручение подарочных наборов коллекционных вин, мы чувствовали себя сентиментальными романтиками, путешествующими по прекрасной планете. А когда в одной из церквей выступил детский хор, самозабвенно исполнивший старинные грузинские псалмы, слезы потекли из восторженных глаз американцев, буравя светлые тропинки в толстом слое дорожной пыли...

Утром в Лаборатории я обсудил открывающиеся перспективы сотрудничества с институтом Учителя и американскими центрами.

-- Пожалуйста, п-планируйте на завтра, как договорились, п-пересадку полного искусственного сердца Дато... тому ослу с ампутированным хвостом, --сказал я вставая. -- Вечером с-собираюсь на п-прощальный б-банкет в доме Царя. Рано утром гости улетают п-первым м-московским рейсом.

-- Этот осел слишком старый, БД, -- возразил Горелик, чтоб что-то сказать.

-- Вы п-полагаете, что в реальной жизни мы б-будем имплантировать искусственное с-сердце только юной спортивной смене в п-пионерских галстуках? -- набросился я на него. -- Завтра в девять осел должен быть на с-столе со вскрытой грудной клеткой.

-- Разве вы не поедете в аэропорт провожать гостей? -- не унимался Горелик, коварно улыбаясь.

- А когда доктор МакЛарен пришлет для испытаний обещанные материалы? --включился в обсуждение Грегори.

-- Джентльмены! Если уж г-глупости так глубоко засели в вас, п-постарайтесь оставить лишь с-самое неизбежное. Мне к-кажется вы оба с-слишком озабочены м-моей р-репутацией.

-- Вы целовались с ней вчера! -- наседал Грэг!

-- Ну и что! Вы так взволнованы, словно в автобусе мы п-публично занимались оральным с-сексом. До свидания, к-- коллеги!

-- Не пейте сильно на банкете, БД! -- Горелик нарывался на грубость, но сегодня я любил весь мир и больше всего Лабораторию, которая сильно удивила московскую и чужеземную публику оборудованными интерьерами и успешной операцией по пересадке искусственного сердца козе.

-- Всех нежно л-люблю! -- закончил я. -- Даже Горелика с Грэгом! П-пусть не особенно надрываются и сами решат, кто введет утром к-катетер в уретру Дато...

Кэрол я больше не видел. Через месяц она прислала в Лабораторию образцы мембран искусственного сердца, выстланных эндотелием...

Глава 3. The American biophysicist Carol

-- I'll be at your place in an hour. Please wait for at the lobby, --сказала Кэрол и повесила трубку.

Через час у гостиницы Sheraton, что на Пятой авеню, остановился красный "Ягуар", и Кэрол, подождав, пока швейцар откроет дверцу, энергично выбралась из потрясающей тачки, в чем-то тоже очень красном, и высокая, красивая, не глядя по сторонам, двинулась ко входу.

Я робко встал ей навстречу, потрясенный, и мы принялись рассматривать друг друга. Я не знаю, о чем думала в тот момент Кэрол, но я остался доволен осмотром.

-- It is not my purpose at this hour to weary you with what I prefer. I'm going to take a revenge for the warm and touching expression of your friendship, -- сказала Кэрол, когда мы уселись в "Ягуар". -- Have you got any preferences for tonight, Boris?

-- Yes. One and the only. I'll be eating something, -- сказал я робко.

-- What about some meat restaurant? -- Кэрол с пониманием смотрела на меня

-- It's a great idea! I would even say: the very deep thought.

Через полчаса мы сидели в Нью-Йоркском мясном ресторане и запахи жареной ветчины с сыром кружили голову до обморока.

-- Have you decided yet, Boris? -- нетерпеливо спросила Кэрол, потянув меня за рукав.

-- Yes! I have, -- неуверенно ответил я, положив меню на стол: -- ... perhaps you can help me, if it isn't too much trouble you.

-- Oh! If I were you, I'd have a very big medium steak in wine sauce.

-- OK! I'll have а steak, a rare steak... And what about starters? -- я вопросительно посмотрел на Кэрол...

После обильной еды и хорошего "Бурбона" я с большим трудом справился с дессертом и, умиротворенный, уставился на Кэрол.

-- I'm not sure you are going to visit a swimming pool, -- улыбнулась Кэрол.

Я смотрел в прекрасное лицо американки и чувствовал, как нежность к ней вновь появляются во мне.

-- If we are able to find something likes the Georgian swimming pool I'm ready to walk... -- храбро заявил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза