Читаем Doomwyte полностью

Griv had risen onto her talons, berating Inchig. “Fool, shut your beak, be silent, noisy idiot!”

Baliss halted, again rearing his monstrous head. He pointed directly at the magpies on the rim. “Wingbirdzzzz, why does Korvussss sssend ye here?”

Inchig ceased his frenzied dance; he shot Griv a befuddled look. “Harraah! How does he know Korvus Skurr sent us?”

Baliss provided the answer. “Who but the raven would sssend carrion, wormzzzz and a croaker to my domain?”

Griv came to the very edge of the rim, noting that the head moved to mark her progress. “Hayyakh! Our Chieftain would speak with ye. If ye follow us and the grass snakes, we’ll take you to him.”

Baliss nodded, dropping his bulky coils to the ground. “I know where your masssster livezzzz. Go now, tell him Balissssss will meet with him. Tomorrow noon at the sssstream, where hisss guardzzz wait in the birch tree. I will sssspeak to Korvusssss. Go!”

Griv glared at her mate, as Inchig babbled, “Yakkarah! So, we can go now, good! But what about those grass snakes?”

The giant adder began returning across the quarry floor. Both magpies heard his departing remark. “Go, Balisssss will take care of your grass snakesssss.”

Inchig watched with bated breath, as the huge serpent slithered toward the death-feigning snakes. Griv dealt him a smack with her open wing. He scowled. “Ayyakk! What was that for?”

She readied her wing for a second blow. “Raahaak! Our work is done here, ye heard Baliss. Go!”

As they winged their way back, Inchig was still curious. “Karra! D’you think those snakes will get away with playing dead?”

Griv cackled, “Yakyakyak! They will until Baliss shows them real death!”

Inchig gasped in disbelief. “Raah! A snake eating snakes?”

Griv set her gaze on the dew-kissed distance. “Yahaar! That evil beast would eat anything!”

News of the secret door and the key being discovered in the Abbey cellars spread swiftly around Redwall. Plus, of course, the rumours, which were mainly put about by Dibbuns.

“H’Abbot sez we not t’go down in Mista Spikkle’s cellars, case Googlybeasties gets uz!”

“Burr, wot bees Googlybeasters?”

“Ho, great hooj vermints, wiv teeffs an’ twenny claws!”

“Gurr, bees that roight, Sissy Vi?”

Sister Violet was not about to encourage Abbeybabes to venture down to the cellars alone. She nodded. “Well, if’n Father Abbot says so, I s’pose ’tis right enough. Go an’ wash those paws now, afore lunch.”

As it was a warm, sunny day, the Dibbuns dashed off toward the Abbey pond. This was as good an excuse as any for getting wet and paddling about. Sister Violet lumbered after them, wheezing.

“Walk, don’t run, wait for me, yore not allowed around that pond on yore own. Dugry, come back here!”

A committee of Redwall Elders was assembled in the orchard to question Bisky, Dwink and Umfry. Bisky related the events of the incident. Having finished, he stood watching the Abbot studying the rusty, old iron key, holding it up for inspection.

Samolus was jubilant at the discovery. “Aye, that’ll be the very key the riddle spoke of. I’ll wager it fits that door like my ole grandad’s nightie fitted ’im!”

The Laird Bosie brushed a dust speck from his cuff. “What’n the name o’ crimmens has yer auld grandad’s nightgown tae do wi’it, did et have a keyhole?”

Brother Torilis sniffed audibly. “Sheer foolishness, an’ oldbeasts’ tales, that’s all it is. The door’s probably rusted too badly to open.”

Samolus cut in on him sharply. “A door rusted too badly to open, Brother? I’d say that’s a bit o’ sheer foolishness. Leave it to me, there’s nothing in this Abbey I can’t put right, from a wobbly table leg to some rusty, old door. And as for oldbeasts’ tales, where d’you suppose you gained most o’ yore knowledge of herbs an’ cures, eh?”

Brother Torilis was taken aback by the old mouse’s verbal attack. Samolus was still facing him, his jaw jutting forth truculently.

Skipper Rorgus placed himself between the pair, in an attempt to calm the situation. “Steady on, mateys, this is only a friendly parlay. Let’s keep it that way. Father Abbot, wot’s yore view on doors’n’keys?”

Abbot Glisam had already formed an opinion, ever since the three young ones had told of their discovery. The excitement and happiness in their eyes was enough for him. “Friends, there’s no question about it. These three scamps must find what lies beyond the door….” Glisam got no further—he was smothered by Bisky, Dwink and Umfry, hugging, patting and paw shaking.

“Good ole Father Abbot, thankee kindly, sir!”

“H’I knew you was h’our mate, Father, h’I jus’ knew h’it.”

“An’ I promise we’ll clean out the cellars as soon h’as we can, Father!”

Bosie extricated the Abbot from the trio’s embrace. “Haud on there. If’n yore bound tae gang through yon door, Ah’m comin’ wi’ ye. As protector an’ warrior o’ Redwall an’ its beasties, ’tis mah right!”

Skipper pounded the mountain hare’s back. “Well spoken, bucko, I volunteers to come with ye!”

Samolus was still ready to argue with anybeast. “Well, you lot ain’t goin’ nowhere without me. Any objections?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей