Читаем Допеть до победы! Роль песни в советском обществе во время Второй мировой войны полностью

Во многих советских городах осуществлялся прием радиопередач из Москвы, а также выпускались собственные программы, как культурно-художественные, так и информационно-новостные. Гусев работал в передаче «Привет, Одесса», которая родилась в сентябре 1941 года. В Одессе делали также передачу для фронта с участием хора под управлением П. Скаковского [Глейзер 1982: 126, 268]. На Саратовском радио имелся штат музыкальных работников, среди них – композиторы П. Поляков и П. Гайдамака, хор, оркестр бандуристов, там выпускали передачу специально для партизан «Партизанский перец». Композиторы и поэты в произведениях, которые шли в эфир, использовали материалы, присылаемые с фронта [Глейзер 1982: 86–87]. В апреле 1942 года в Москве услышали передачу из Севастополя, в которой прозвучали стихи поэта Сергея Алымова, а в мае 1944 года Центральный радиокомитет организовал специально для Севастополя передачу «Поэты – Севастополю», в которой прозвучали произведения поэтов-песенников Солодаря, Яшина и др. [Глейзер 1982: 280; Глейзер 1965: 97]. Ряд радиопередач был посвящен Ленинграду и героизму ленинградцев. В октябре 1941 года состоялась передача, в которой ленинградцы рассказали о своей борьбе, а Лебедев-Кумач прочитал стихи в честь защитников города на Неве. Позже в том же месяце Радиокомитет посвятил Ленинграду художественную программу с участием поэтов Павла Антокольского, Всеволода Рождественского, Гусева и Лебедева-Кумача. В эфир также выходили передачи из блокадного Ленинграда, которые транслировались на всю страну [Глейзер 1982: 271, 273; Глейзер 1965:90]. Пожалуй, самая известная из этих трансляций – первое исполнение Седьмой симфонии Шостаковича в Ленинграде, которое состоялось в Ленинградской филармонии 9 августа 1942 года. Карл Элиасберг дирижировал смешанным оркестром полуголодных музыкантов из оркестра Радиокомитета и военных музыкантов[27]. Несмотря на отсутствие вокальных партий и то, что исполнение не было премьерой, этот музыкальный подвиг транслировался на весь мир и стал символом борьбы Советского Союза.

Ленинградский радиокомитет предпринимал героические усилия, чтобы продолжать вещание во время блокады, в голоде и холоде. Радиотрансляции не прекращались в течение 900 дней блокады, хотя музыка в самые страшные месяцы первой зимы не передавалась. Дирижер Симфонического оркестра Радиокомитета Карл Элиасберг вспоминал, что в конце сентября 1941 года оркестранты были призваны на строительство оборонительных сооружений, на дежурство в бригадах ПВО и в пожарных отрядах. Первое время после начала войны концерты выходили в эфир, но были короткими. Передачи транслировались на Балтийский и другие фронты, на город и за границу. Однако со временем положение ухудшилось. К концу декабря, по словам Элиасберга, он недосчитался половины участников оркестра, поступали известия о смерти то одного, то другого. Сам Элиасберг дирижировал с трудом, так как не хватало сил. Музыканты работали в неотапливаемом помещении, электричество давали на несколько часов в день. В феврале 1942 года Элиасберг попал в больницу, и концерты возобновились только в апреле 1942 года. Оркестр пришлось формировать заново, потому что 27 человек первую блокадную зиму не пережили, а из оставшихся многие так ослабели, что не могли держать инструмент [Глейзер 1982: 203–206].

На протяжении войны по всей стране радиоконцертами и специальными трансляциями отмечались такие праздники, как Первое мая, Новый год, юбилеи Красной армии и Октябрьской революции. Когда Красная армия начала одерживать победы, их также отмечали концертом и салютом, которые передавались по радио. Н. Толстова вспоминала, что для диктора было большой честью право работать на праздничном концерте. Помимо специальных праздничных программ продолжали выходить регулярные программы, посвященные музыке и поэзии. В 1944 году цикл передач «Композиторы у микрофона» знакомил слушателей с работами различных композиторов. К моменту публикации об этом в газете «Советское искусство» состоялись радиопередачи, посвященные Хачатуряну, Глиэру, Кабалевскому, Соловьеву-Седому и Хренникову («Советское искусство» от 09.02.1944. С. 4). «Литературная газета» сообщила, что в 1944 году в эфир вышло 115 различных поэтических программ, а в хронике радиопрограмм указано, что ежедневно транслировались 18 музыкальных радиопередач и три литературных. Музыкальным трансляциям отводилось более 10 часов эфирного времени в сутки, и только в одном 1944 году в эфире прозвучало 7000 радиоконцертов, в которых были представлены различные жанры, прежде всего русская классика и народные песни, песни народов СССР и советских композиторов («Правда» от 06.12.1944. С. 3), [Глейзер 1965: 97].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза