Читаем Дорога в Гандольфо полностью

– Нет и еще тысячу раз нет! Я вовсе не хочу, чтобы моя многообещающая карьера юриста была оборвана в этом лесу молодчиками из «Коза ностра»! Эти ребята шутить не любят! Они используют пули, цепи и цемент! И реки!.. Что это? – насторожился Сэм, услышав на дереве какой-то шорох.

– Мы вспугнули птицу… Пусть все идет так, как я сказал. Я выплачу тебе еще десять тысяч, если ты будешь молчать, пока я не закончу. Как ты на это смотришь?

– Ты лунатик! И я снова говорю: нет! На бостонском кладбище деньги мне не понадобятся! Ты можешь предложить мне хоть десять миллионов, ответ будет все тот же: нет!

– Это не ответ…

– Боже мой, ведь ты скомпрометировал себя еще до того, как это смог бы сделать кто-то другой!

– И все же мне придется поступить так, как я хочу. Или ты не вымолвишь ни слова во время моего разговора с Деллакроче, или завтра же утром я позвоню в ФБР и сообщу, что некий бывший майор торгует секретными разведывательными документами, которые он нелегально вынес из архивов «Джи-2».

– Ну нет, ты не сделаешь этого, потому что я открою правду! Я расскажу им, как ты шантажировал меня, а затем заставил кое-что сделать для тебя и снова шантажировал. И тогда тебе придется пожалеть, что ты не получил более легкое наказание в Пекине!

– В таком случае твое положение еще более осложнится, Сэм! Я имею в виду дело Броукмайклов, которое тебе придется возобновить. Как это будет выглядеть? Некто нарушает законы о шпионаже только потому, что ему не хочется послужить еще немного во благо своему отечеству. Хотя занимает он спокойное, хорошо оплачиваемое место и не принимает участия в боевых операциях. Я бы заметил, что при данных обстоятельствах ссылка на шантаж прозвучит неубедительно.

– Ты беспринципный…

– Я знаю, знаю, Сэм, – проговорил устало Хаукинз. – Ты повторяешься. Но тебе следовало бы давно понять, что все эти твои рассуждения меня мало волнуют. Как ты сам сказал, по мне нанесли удар. Как ты думаешь, что еще они могут сделать мне?

Хаукинз по-прежнему шел впереди, Дивероу неохотно следовал за ним, внимательно глядя по сторонам. Судя по всему, расслабиться ему так и не удалось. И прежде чем он заговорил снова, из его горла послышалось какое-то шипение.

– Значит, вы, сэр, лишены какой бы то ни было морали? В вас нет ни чувства сострадания, ни любви хотя бы к кому-нибудь?

– Конечно, нет, – ответил Хаукинз. – А теперь я все-таки попрошу тебя оставить свое красноречие. Если тебе не понравится, как развиваются события, ты можешь вмешаться. По-моему, это справедливо?

Внезапно из-за туч выглянула луна, и всего в сотне ярдов впереди они увидели приземистую фигуру Анджело Деллакроче все так же с руками за спиной и с торчавшей изо рта сигарой.

– Он, должно быть, засыпал все вокруг себя пеплом, – тихо произнес Хаукинз и уже громче позвал: – Мистер Деллакроче!

С того места, где находилась тучная фигура итальянца, послышалось ворчание. Хаукинз поднял фонарь над своей головой и включил его. Прорезавший темноту луч света освещал его длинные серо-стальные волосы на голове, отбрасывая тени на подстриженную в стиле Ван Дейка бородку.

– Ты делаешь из нас прекрасные мишени! – прошептал Сэм.

– Интересно, кто будет стрелять?

Они приблизились к итальянцу, и Мак протянул тому руку. Деллакроче не шевельнулся.

– Даже принимая капитуляцию от азиатов, – спокойно произнес Хаукинз, – я обменивался с ними рукопожатиями. Именно это и отличает людей от животных.

Весьма неохотно Деллакроче вытащил правую руку из-за спины и подал ее генералу.

– Я не азиат, – заметил он хриплым голосом, – и это не капитуляция.

– Конечно, нет! – быстро ответил Хаукинз. – Более того, это начало взаимовыгодного сотрудничества… Кстати, – повернулся он к Сэму, – это мой адвокат и добрый приятель Сэм Дивероу…

– Мак!

– Замолчи и подай руку! – приказал вполголоса Хаукинз и, обращаясь уже к обоим, проговорил: – Да поздоровайтесь же, ребята, черт вас возьми!

Действуя явно против своей воли, Дивероу и Деллакроче протянули друг другу руки и, едва коснувшись ими, быстро отдернули их назад, словно боялись заразиться.

– Вот так-то лучше, – заметил Хаукинз с воодушевлением. – А теперь можно и побеседовать.

Он же и начал разговор. В течение двух минут перечислил все аспекты противозаконной деятельности Анджело Деллакроче как в родных пенатах, так и за их пределами.

– А теперь, мистер Деллакроче, в заключение своего рассказа я объясню вам ту причину, по которой власти до сих пор не могут поймать вас. Все дело в том, что у них нет доступа к тому единственному клирингу, который весьма специфично связывает воедино все местные предприятия. Это может показаться вам странным, но у меня такой доступ есть. И в доказательство хочу сказать, что в одном из женевских банков имеется счет, первые три номера которого соответственно составляют семерку, единицу и пятерку. Лежит же на этом счету около шестидесяти двух миллионов долларов…

– Хватит! Хватит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза