Читаем Дорога в Гандольфо полностью

Бартон положил трубку на место и откинулся назад.

— Ну вот.

— Я подсыпал соли на рану?

— И еще как! Деллакроче не только вышел сухим из воды после предъявления ему на той неделе обвинительного заключения, но и должен получить публичные извинения от обвинителя из-за утечки информации из следственного отдела. Как тебе это нравится?

— Я рад, что я не Енсен.

— Дело не в Енсене, Сэм! Его контора оставит Деллакроче в покос месяца на два, а потом снова займется им. Впрочем, толку от этого будет мало, так что Деллакроче ничто не помешает и впредь кататься как сыр в масле... Во всяком случае в зале суда он не задержится!

— Но моему клиенту все-таки лучше держаться от него подальше, — утвердительно проговорил Дивероу.

— Некоторые так и поступают, — ответил Бартон. — В конце концов, человека делают не одежды, в которые он рядится, а его инвесторы. Спроси любого от Бискании до Сан-Клементе.

— И разве, черт побери, это не интересно?.. Ты больше ничего не можешь мне сказать, а?

— Судя по всему, нам надо избегать его. — Сэм отодвинул телефон в своем номере отеля и протянул руку к стоявшему на другой стороне стола стакану с бурбоном. — Он пользуется дурной славой, и ты поэтому не захочешь, чтобы он находился рядом с тобой.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду.

— Я предпочел бы, чтобы ты сказал мне: «Да, Сэм, я буду держаться подальше от Анджело Деллакроче!» Вот что я хотел бы услышать от тебя.

— Я понимаю.

— Ты не слушаешь. Но когда с адвокатом заключают договор, то его слушают! А теперь повтори за мной:

«Я не пойду к...»

— Я знаю, что у тебя был трудный день, но тебе надо бы подумать и о другом деле. Просто поразмышлять над этим.

— Но я все еще думаю об Анджело Деллакроче.

— С ним покончено...

— Рад слышать об этом!

— На время... Теперь я хочу, чтобы ты подготовил черновик самого обычного с юридической точки зрения Учредительного договора, оставив в нем свободные места, куда мы внесем имена людей, которые будут нашими акционерами...

— Таких, как Деллакроче? — Дивероу спросил это тоном, в котором явно прозвучало, то, что он думал.

— Да хватит тебе об этом ублюдке, черт бы тебя побрал!

— Судя по тому, что я узнал о нем, — быстро ответил Дивероу, — тебе лучше относиться к нему как к особе королевской крови. Хотя я бы предпочел, чтобы ты вообще о нем больше не справлялся. Но о какой именно корпорации ты говоришь? Если ты хочешь зарегистрировать ее в Нью-Йорке, то я должен буду пригласить для этой цели другого юриста. Я уже объяснял тебе.

— Нет, парень, и еще раз нет! — прокричал Хаукинз. — Никаких других юристов! Только ты!

— По-моему, я выразился довольно ясно, У меня нет разрешения на работу в этом штате! И я не имею права ничего регистрировать в штате Нью-Йорк.

— Да кто говорит тебе о регистрации? Я веду сейчас речь только о бумагах.

Несколько секунд Сэм молчал, размышляя над тем, что от него хотят услышать и что он мог бы ответить.

— Ты хочешь сказать, что держишь меня за десять тысяч долларов только для того, чтобы я приготовил юридические документы, которые ты вовсе не собираешься регистрировать?

— Я не говорил, что не собираюсь сделать это в будущем. Но я не хочу сейчас ломать себе из-за этого голову.

— Тогда зачем тебе раньше времени нанимать юриста и какого черта я торчу в Нью-Йорке?

— Ты здесь только потому, что я не хочу, чтобы ты находился в Вашингтоне. Для твоего же собственного блага. А когда кто-нибудь добывает деньги для корпорации, ему просто необходимо иметь юридически правильно оформленные документы для общего представления, отвечу я тебе в обратном порядке.

— Хорошо, Мак, с этими вопросами ясно, — согласился Дивероу. — А теперь скажи мне, что за корпорацию ты собираешься создать?

— Самую обыкновенную.

— Таких не существует, Мак: каждая компания имеет свою специфику!

— Ну, тогда такого типа, чтобы доходы делились между пайщиками.

— Все фирмы с этой точки зрения одинаковы. Или, во всяком случае, должны быть таковыми.

— Вот именно такую я и хочу. Я не намерен заниматься какой-то там дребеденью!

— Подожди минуту, Мак!

Положив трубку, Дивероу подошел к креслу, на котором лежал его кейс. Достал из него желтый блокнот и два карандаша и снова вернулся к письменному столу.

— Мне необходимо кое-что выяснить, — сказал он. — Я собираюсь задать тебе несколько вопросов, которые помогут мне набросать черновой проект того самого юридического документа, который ты не намерен регистрировать.

— Валяй, Сэм!

— Как будет называться эта компания?

— Я думал об этом. Что ты скажешь о «Шеперд компани»?

— Ничего. Я не знаю, что это означает. Но это не имеет никакого значения: ты волен называть ее, как тебе заблагорассудится.

— Мне нравится это название, Сэм!

— Отлично! — Дивероу записал в блокнот название компании. — Ее адрес?

— Объединенные Нации!

— Что? — удивленно проговорил Сэм, глядя на телефонный аппарат.

— Я же сказал, — ответил Хаукинз, — здание ООН.

— Но почему?

— Это символ, Сэм...

— Но ты не можешь пользоваться символическим адресом.

— Почему?

— Ты прав, Мак: ведь я забыл, что ты не собираешься ее регистрировать! Хорошо, а где будут храниться твои депозиты?

— Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккензи Хаукинз

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы