Читаем Дороги авантюристов, или Загадочная яхта лорда Гленарвана полностью

В левом ухе до сих пор гудело, и слышал им Айртон хуже, чем правым. Майор играл наверняка, и страховался на тот случай, если у ночной сцены окажется незапланированный свидетель: пуля скользнула в дюйме от виска, Айртон частично оглох, но кто угодно поклялся бы с рукой на Библии, что выстрелил ему Мак-Наббс прямо в голову.

Он шел и думал, что все повторяется, что так же он шагал по пустошам Северной Австралии, не зная толком, куда идет и зачем. Но все дороги куда-то ведут...

Потом он увидел людей. Они вышли из леса и стояли у него на пути. Восемь человек. Полуобнаженные татуированные тела, татуированные лица. И оружие, много оружия: ружья, копья, палицы. Дикари. Людоеды.

Он не пытался убежать или спрятаться, шел как шел. Прямо к ним. Не дойдя пять или шесть шагов, остановился.

Впереди стоял, очевидно, вождь. Роскошный плащ из птичьих перьев, изощренная сложная татуировка. Остальные были и одеты, и татуированы попроще, зато вооружены до зубов. У вождя была лишь дубинка с навершием из какого-то полупрозрачного камня — возможно, местный скипетр или иной знак власти. А еще Айртон приметил украшение, свисавшее на шнурке, пригляделся: точно, монокль. О судьбе прежнего владельца монокля думать не хотелось.

Первым нарушил молчание вождь:

— Я Кета Хинги, и ты идешь по моей земле. Ты англичанин?

По-английски вождь говорил безупречно, с легким, как показалось Айртону, девонширским акцентом.

— Я шотландец, — сказал он торопливо, — это...

— Я знаю, где это и что это, — перебил Кета Хинги. — Бывал в Глазго, Эдинбурге, Абердине, по горной Шотландии путешествовал. Красивые места, почти как у нас. Откуда ты взялся на моей земле, шотландец? Куда идешь и зачем?

— Я вышел из моря, — ответил Айртон лишь на первый вопрос; он сам не знал, куда и зачем идет.

— Как любопытно... Я только что отправил в море человека, и тут же оно послало мне тебя. Вот и призадумаешься: то ли были правы древние, и natura abhorret vacuum, то ли ты ответный дар Тангароа, владыки морских глубин. Как сам считаешь, человек из моря?

Айртон пожал плечами. Он не имел мнения по этому поводу, лишь надеялся, что дары Тангароа тут не принято убивать и съедать.

— Но ты не ответил, человек из моря, куда идешь и зачем. Когда я спрашиваю, надо отвечать.

К этому моменту Айртон успел придумать ответ.

— Я хочу стать пакеха-маори.

— Вот как... А что ты знаешь и умеешь, человек из моря?

Вождь сделал пару шагов вперед, вставил в глаз монокль, разглядывал через него Айртона. На татуированном лице стекляшка смотрелась странно и чужеродно.

— Я знаю морское дело. И военное. Могу работать плотником. Умею искать золото в земле.

Подумал и добавил:

— Если оно там есть.

— Неплохо, человек из моря. Ты мне интересен.

Айртону надоело это обращение, и он сказал:

— А зовут меня...

Он замялся, быстро решая: Томом Айртоном или Беном Джойсом назваться?

Вождь выставил ладонь вперед.

— Нет! Для новой жизни нужно новое имя, и зовут тебя Тангата-те-Моана, что означает «человек из моря» на языке, который ты выучишь. Пойдем, Тангата-те-Моана, день только начался и у нас много дел.

И бывший Том Айртон, бывший Бен Джойс, а ныне Тангата-те-Моана пошагал по песку к новой жизни.


КОНЕЦ

 

22.10-04.12.2021

37-я параллель

 

 

 

 

 

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи