Читаем Дороги авантюристов, или Загадочная яхта лорда Гленарвана полностью

Еще более вероятно, что оружием супруги Гленарвана стал Pocket Percussion, дальнейшее развитие «детки». Очень популярная модель, массово выпускалась 23 года, до повсеместного введения унитарных патронов. Но и после завершения эры капсюльных револьверов многие экземпляры Pocket Percussion не отправились в переплавку, были подвергнуты конверсии, переделаны под новые боеприпасы.

Илл. 19. «Кольт Карманный», он же Pocket Percussion. В Британии их тоже выпускали, добавляя к названию London Model

, и выпустили около 5 тыс. шт. Один экземпляр из этих тысяч вполне мог оказаться во владении леди Элен.

 

С короткостволом, мелькающим и стреляющим на страницах романа, мы разобрались. Перейдем к оружию длинномерному, к карабинам.

 

4. Карабин майора Мак-Наббса

 

Марка оружия Мак-Наббса названа конкретно и точно, когда во время долгого морского пути в Австралию карабин стал ставкой в пари с Паганелем.

Карабин «Пурдей-Моор и Диксон», вот что поставил майор на кон. В других вариантах перевода «Пурдей, Моор и Диксон», а переводчик Петров вообще посчитал название слишком длинным и перевел как «карабин Пурдей-Моора».

Однако, в каком варианте ни гугли, все ссылки ведут к роману Жюля Верна. Не знают поисковые системы интернета реального оружия с таким названием.

Заглянем в оригинал и выясним: намудрили переводчики? Или Жюль Верн выдумал никогда не существовавший карабин?

Виноваты переводчики, мало знакомые с матчастью и перевравшие фамилии вполне известных оружейников, занимавшихся не боевым, а охотничьим оружием.

Фамилия Пурдей (Purdey) издавна переводится в России как Пёрде, — возможно, переводчикам этот вариант показался не совсем приличным, но охотники (те из них, кто интересуется высококлассным оружием) привыкли к такому написанию. Фирма «Джеймс Пёрде» (с 1877 г. «Джеймс Пёрде и сын») получила широчайшую известность в мире тем, что наряду с ружьями премиум-класса, предназначенными для особ титулованных, а порой и коронованных, выпускала многотысячными тиражами более дешевые модели для простых потребителей. Причем, к чести оружейников, их продукция эконом-класса не имела роскошной отделки дорогих моделей, но качеством стали, точностью боя и т.д. им не уступала. Ружья Пёрде до сих пор берегут, хранят в коллекциях, гордятся ими.

Моор (Moore) — это, разумеется, Мур. Дело осложняется тем, что в интересующий нас период работало несколько оружейников с такой фамилией. Наиболее известен среди них Дэниэл Мур, живший в США, в Бруклине, — но он не мог иметь отношения к карабину майора, занимался лишь короткостволом массового производства, пытался конкурировать с Кольтом, судился за патенты с фирмой «Смит-Вессон»... Конкуренцию проиграл и сошел с дистанции.

Нам подходит другой Мур, Вильям, живший в Лондоне. Он не просто был знаком с Пёрде, они вместе, бок о бок начинали карьеру, работая помощниками известного оружейника Джозефа Мэнтона, и лишь потом основали собственные фирмы.

Ну а Диксон так и остается Диксоном, здесь переводчики сумели обойтись без косяков. Фирмы Диксона и Мура менее на слуху, чем «Джеймс Пёрде и сын», поскольку на массовое производство не отвлекались. Но в узком кругу коллекционеров их ружья известны и весьма ценятся.

Итак, в результате нашего расследования карабин Мак-Наббса получил чуть иное название: «Пёрде, Мур и Диксон», — и стало понятно, что оружие это штучной работы, сделанное на заказ.

Разумеется, трое известных оружейников не собрались в одной мастерской, чтобы склепать карабин для майора. Они физически не могли этого сделать, Пёрде и Мур жили и работали в Лондоне, а Диксон — в Шотландии, в Эдинбурге.

Всё проще. Элитные оружейники отчаянно конкурировали за немногочисленных богатых клиентов. Чтобы привлечь их, постоянно придумывали какие-то новшества и усовершенствования, мелкие и крупные, важные и не очень, — и тут же патентовали их.

Но охотники-толстосумы на патентное право плевать хотели, они приходили к оружейнику и говорили примерно так: а вот сделай-ка мне, братец, ружье или штуцер с такими и такими характеристиками, и еще приблуду поставь, какую я видел у лорда А., и чтобы патронник открывался, как на ружье полковника Б., очень уж это удобно.

За ваши деньги любые капризы — оружейник выполнял заказ, пользуясь чужими изобретениями. При этом отстегивал владельцам патентов долю прибыли и чеканил на ружье их имена рядом со своим, так уж полагалось.

Получается, что майор заказал свой карабин в Шотландии, у Диксона. А какими изобретениями Пёрде и Мура воспользовался оружейник, уже не установить. Возможно, применил запатентованную Пёрде незадолго до того систему thumb-hole under-lever, позволявшую разомкнуть затвор одним движением пальца, просунутого в спусковую скобу, — у коллекционеров хранятся несколько экземпляров ружей Диксона с этим заимствованием. В чем состоит вклад Мура, гадать не будем.

Можем ли мы сказать что-то конкретное о карабине майора?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи