Читаем Дороги, ведущие в Эдем полностью

— Иди сюда, Бадди, — сказала моя подруга, и мне так захотелось к ней подойти. Увидев меня, она рассмеялась: — Господи боже, мальчик мой, ты словно в дегте вывалялся, теперь только вороха перьев не хватает.

И ни слова, ни намека на погубленный костюм.

Куини рысью умчалась облаивать коров на лугу, мы пошли следом и присели на пень.

— Я приберегла для тебя ножку, — сказала моя подруга, протягивая мне сверток из вощеной бумаги, — и твою любимую часть индейки — грудку.

Голод, притупившийся было под гнетом невыносимого горя, теперь будто ударил меня под дых. Я обглодал ножку дочиста, а потом и грудку — самую вкусную часть индейки, белое мясо на двурогой косточке.

Пока я ел, мисс Сук обняла меня за плечи.

— Послушай, что я тебе скажу, Бадди. Два плохих поступка вместе никогда не превратятся в правильный. Он плохо поступил, что взял камею. Но мы не знаем, зачем он ее взял. Может, он и не собирался оставить ее себе. Каковы бы ни были причины воровства, оно не было умышленным. Именно потому то, что сделал ты, гораздо хуже — ведь ты задумал унизить его. Преднамеренно. Есть только один непростительный грех, Бадди, — преднамеренная жестокость. Все остальные грехи могут быть прощены. Этот — никогда. Понимаешь, Бадди?

Я понимал, хоть и смутно, а время убедило меня в ее правоте. Но в тот момент я постиг главное — мое отмщение провалилось, потому что я избрал неверный способ. Как же так случилось, что Одд Хендерсон превзошел меня и оказался даже честнее. Почему? Отчего?

— Ну что, Бадди, ты понимаешь?

— Вроде да. Тяни! — протянул я ей один рог косточки-рогатки.

Мы потянули ее в разные стороны и разорвали. Моя половинка оказалась больше, так что я должен был загадать желание. Она хотела узнать, что я загадал.

— Чтобы ты осталась моим другом, как прежде.

— Дуралей, — сказала она и обхватила меня крепко-крепко.

— Навечно?

— Я не смогу жить вечно, Бадди, да и ты тоже. — Голос ее закатился, будто солнце за горизонт на том краю пастбища, секунду длилось молчание, а затем голос снова взошел со всей мощью нового солнца. — Но да — навечно. По воле Господа ты будешь жить еще долго после того, как меня не станет. Но пока ты помнишь меня, мы всегда будем вместе…

Одд Хендерсон оставил меня в покое. Он дрался теперь со своим ровесником — Макмилланом по прозвищу Бельчонок. А на следующий год директор отчислил Одда из школы за низкую успеваемость и плохое поведение, так что зиму он проработал подручным на молочной ферме. Последний раз я виделся с ним незадолго до того, как он на попутке уехал в Мобил, нанялся там на торговое судно и пропал. Наверное, это было где-то за год до того несчастного дня, когда меня упекли в военную школу, и за два года до смерти моей подруги. Значит, осенью тридцать четвертого.

Мисс Сук вызвала меня в сад, она пересадила цветущий куст хризантем в жестяное корыто, и ей нужна была подмога, чтобы дотащить его до парадного крыльца, там бы он очень красиво смотрелся. Корыто оказалось тяжелее, чем сорок пиратов-толстяков, и, пока мы надрывались совершенно впустую, мимо по дороге шел Одд Хендерсон. Он помедлил у садовой калитки, потом открыл ее и сказал:

— Позвольте подсобить вам, мэм.

Сельская жизнь очень даже пошла ему впрок — он поправился, руки у него стали жилистыми, а рыжие вихры потемнели до красно-каштанового цвета. Он легко поднял громадное корыто и переставил его на крыльцо.

— Я вам очень обязана, сэр. Вот это по-соседски.

— Пустяки, — ответил он, по-прежнему игнорируя мое присутствие.

Мисс Сук нарезала букет из самых роскошных цветов и протянула ему.

— Отнесите это маме, — сказала она. — И передайте ей от меня большой привет.

— Спасибо, мэм. Передам.

— Ах да, Одд, — крикнула она ему вслед, когда он выходил на дорогу, — будь осторожен. Это же сущие львы, честное слово.

Но он уже был далеко и не расслышал. Мы смотрели ему вслед, пока он не свернул за угол, не ведая об опасности, которую несет в руках, — пылающих хризантемах, наполняющих рыком и ревом сгущающиеся зеленоватые сумерки…


Перевод Е. Калявиной

Мохаве

(1975)


В тот зимний вечер у нее было свидание в пять часов с доктором Бентсеном, в прошлом ее психоаналитиком, а ныне — любовником. Когда их отношения из аналитических перешли в эмоциональные, он настоял, из моральных соображений, чтобы она перестала быть его пациенткой. Не сказать, что это было так уж важно. Как аналитик он ей не очень помог, а как любовник… ну, однажды она увидела, как он бежал за автобусом — стокилограммовый, приземистый, пятидесятилетний, курчавый, широкозадый, близорукий манхэттенский врач — и рассмеялась: как она могла полюбить человека с таким дурным характером, такого некрасивого, как Эзра Бентсен? Ответ был: она его не любила, он ей даже не нравился. Но он хотя бы не ассоциировался с отчаянием и покорностью. Она боялась мужа; доктор Бентсен страха не вызывал. А любила она все-таки мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Благие намерения
Благие намерения

Никто не сомневается, что Люба и Родислав – идеальная пара: красивые, статные, да еще и знакомы с детства. Юношеская влюбленность переросла в настоящую любовь, и все завершилось счастливым браком. Кажется, впереди безоблачное будущее, тем более что патриархальные семейства Головиных и Романовых прочно и гармонично укоренены в советском быте, таком странном и непонятном из нынешнего дня. Как говорится, браки заключаются на небесах, а вот в повседневности они подвергаются всяческим испытаниям. Идиллия – вещь хорошая, но, к сожалению, длиться долго она не может. Вот и в жизни семьи Романовых и их близких возникли проблемы, сначала вроде пустяковые, но со временем все более трудные и запутанные. У каждого из них появилась своя тайна, хранить которую становится все мучительней. События нарастают как снежный ком, и что-то неизбежно должно произойти. Прогремит ли все это очистительной грозой или ситуация осложнится еще сильнее? Никто не знает ответа, и все боятся заглянуть в свое ближайшее будущее…

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы