Читаем Досье Сноудена. История самого разыскиваемого человека в мире полностью

Один из наиболее щепетильных аспектов TEMPORA — секретная роль телекоммуникационных компаний, владеющих или управляющих оптоволоконными кабелями. GCHQ называет их «партнерами по перехвату», связь с которыми обеспечивается «группами деликатных отношений». Среди упомянутых компаний некоторые из ведущих в мире фирм. BT (British Telecom), главный партнер по перехвату, имеет кодовое наименование REMEDY («Лекарство»), Verizon Business — DACRON («Дакрон»), а Vodafone Cable — GERONTIC («Старческий»). У четырех менее крупных провайдеров тоже есть кодовые наименования. В 2009 году Global Crossing именовалась PINNACE («Катер»), Level 3 — LITTLE («Малыш»), Viatel — VITREOUS («Стекловидный»), а Interoute — STREETCAR («Трамвай»).

Вышеупомянутые компании помогают осуществлять перехват данных большинства кабельных линий, проходящих через Великобританию. Места береговой прокладки этих оптоволоконных кабелей на территории Великобритании включают Лоустофт, залив Певенсей, Хоулихед (связывающий Великобританию и Республику Ирландию), залив Уайтсэндс, Гунхилли и некоторые другие приморские города.

Наименования компаний относятся к еще более секретной сфере, чем иные документы или программно-технологические разработки: им присваивается гриф Strap 2 ECI — «исключительно ограниченной информации». Раскрытие приведет к явному недовольству клиента. В одном из переданных Сноуденом документов предупреждается о потенциально «интенсивных политических осадках» на тот случай, если название той или иной фирмы станет достоянием общественности. Разведывательные источники подчеркивают, что у этих компаний нет другого выбора. Как и в США, они могут воспользоваться отговоркой, что вынуждены выполнять эти требования в соответствии с законом.

Благодаря такому корпоративному сотрудничеству, за которое телекоммуникационные компании получают значительную мзду от британских налогоплательщиков, к 2012 году GCHQ смог обрабатывать до 600 млн «телефонных событий» в день. Он подключился к более чем 200 оптоволоконным кабелям, которые проходили через Великобританию. Он был в состоянии обработать одновременно как минимум 46 из них. Это и в самом деле внушительный объем информации — более 21 петабайт в день, что в 192 раза превышает объем всей информации, хранящейся в Британской библиотеке.

И все же внутри GCHQ существуют опасения, что организация не выдерживает необходимых темпов. Одна из групп, ответственных за управление программой TEMPORA, отмечает, насколько выросла «роль миссии» агентства. Новые методики предоставили GCHQ доступ к огромному количеству новых данных — электронной почте, данным о телефонных звонках и сеансам связи в Skype. «За последние пять лет доступ GCHQ к «свету» вырос на семь тысяч процентов». Объем проанализированного и обработанного материала увеличился на три тысячи процентов. Агентство «открывало для себя новые страницы», но вместе с тем изо всех сил стремилось поддерживать заданный темп. «Сложность стоящих перед нами задач достигла такого уровня, на котором существующие рычаги управления больше не годятся для достижения поставленной цели».

Внутренний обзор за 2011–2012 годы также содержит предупреждение: «Два главных технологических риска, с которыми GCHQ придется столкнуться в следующем году, заключаются в широком распространении кодирования в Интернете и в стремительном росте количества смартфонов, используемых в качестве мобильных интернет-устройств. Со временем обе эти технологии могут начать оказывать существенное влияние на нашу текущую работу».

Агентство предсказывает, что к 2015 году до 90 процентов всего интернет-трафика будет исходить из мобильных телефонов. В 2012 году в мире уже было свыше 100 млн смартфонов. Мобильный телефон стал «самым продуктивным в истории изделием». В документе говорилось, что GCHQ запускает новый проект по «использованию мобильных устройств». Фактически это означало «получать разведданные с помощью всех дополнительных функциональных возможностей, которые предлагают устройства типа iPhone и BlackBerry». Конечная цель GCHQ заключалась в том, «чтобы использовать любой телефон — где угодно и в любое время».

Программа TEMPORA и связанные с ней проекты весьма внушительны. Но при их разработке западные шпионские агентства, казалось, не обращали внимания на более широкую картинку: в частности, на то, что теперь государство без разбору собирает коммуникации миллионов людей, без их ведома или согласия.

В прошлом для того, чтобы подслушать телефонные разговоры различных преступников или, скажем, террористов Ирландской республиканской армии, британские разведчики использовали для присоединения к медным проводам зубчатые зажимы типа «крокодил». На реализацию этих отдельных, вполне конкретных целей выдавались специальные ордеры. К тому же в те времена «плохих парней» было легче идентифицировать. Теперь же АНБ и GCHQ пропускали через себя данные невероятных масштабов. Причем источниками подавляющей части этой информации являлись абсолютно невинные люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература