Читаем Достоевский и евреи полностью

[ЗАЙОНЧКОВСКИЙ] Зайончковский ПА. Кризис самодержавия на рубеже 1870-1880-х годов. М.: Из-во М. У. 1964 (I); Российское самодержавие в конце XIX столетия (политическая реакция 80-х — начала 90-х годов). М.: Мысль, 1970 (II); Александр III и его ближайшее окружение // Вопросы истории. 1966. № 8. C. 130–146 (III).

[ЗВОЗНИКОВ] Звозников А. А. Достоевский и православие: предварительные заметки// Проблемы исторической поэтики. 1994. № 3. С. 179–191.

[ЗЕМЦОВА] Земцова И. В. Отношение русской интеллигенции к еврейской интеграции в русскую культуру (2-я половина XIX начало XX вв.) // Общество. Среда. Развитие (Terra Humana). 2012. 2(23). С. 57–62, цитируется по: URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otnoshenie-russkoy-intelligentsii-k-evreyskoy-integratsii-v-russkuyu-kulturu-2-ya-polovina-xix-nachalo-xx-vv

[ЗЕНЬКОВСКИЙ] Зеньковский В. В. История русской философии. Париж: YMCA-PRESS, 1989.

[ЗИНОВЬЕВ] Зиновьев А. А. Мой путь в науке (интервью) // Личность. Культура. Общество. 2001. Т. III. Вып. 4(10). С. 278–335.

[ЗРАГ] Записки русской академической группы в США. Н.-Й.: Т. XIV. 1981.

[ЗЯБРЕВА] Зябрева ГА. Достоевский и Андреев: традиция духовного поиска//Вопросы русской литературы: межвуз. науч. сборник. Вып. 7 (64). Симферополь: 2001. С. 38–49.

И

[ИВАНОВ Вяч.] Иванов Вячеслав. Собрание сочинений. Т.4. Брюссель: Foyer Oriental Chrétien, 1987. С. 401–444.

[ИВАНОВ-РАЗ.] Иванов-Разумник Р. В. М. Е. Салтыков-Щедрин. Жизнь и творчество. Часть первая [и единственная]. 1826–1868. М.: Из-во «Федерация», 1930 г., цитируется по: URL: https://www.litmir.me/br/?b=303857&p=1

Измайлов А.

Литературный Олимп. М.: Тип. Т-ва И. Д. Сытина, 1911.

[ИзПерК.Н.Л.] Из переписки К. Н. Леонтьева. С предисл. и примеч. В. В. Розанова // Русский вестник. 1903. Май. С. 176.

[ИзПНБ] Израиль в прошлом, настоящем и будущем. Сборник. Сергиев Посад: 1915.

[ИОНКИС] Ионкис Грета. Фридрих Ницше и евреи// Лехаим. 2008. № 1(189): URL: https://lechaim.ru/ARHIV/189/ionkis.htm

[ИСОДВРАЖ] История одной вражды. Переписка Достоевского и Тургенева / Под ред., с введ. и прим. И. С. Зильберштейна; предисл. Н. Ф. Бельчикова. Л.: Academia, 1928. VIII.

[ИПАТОВА] Ипатова С. А. Неизданные письма к Достоевскому / В сб. [До: МиИ. Т. 12. С. 205–226].

[ИСУПОВ] Исупов К. Г. Русская философская танатология // Вопросы философии. 1994. № 3. С. 19.

К

[КАВЕЛИН] Кавелин К. Д. «Авдотья Петровна Елагина» // Приокские зори. Литературно-художественный и публицистический журнал (Тула), 2006. № 1. С. 202–217 (I); Наш умственный строй: Статьи по философии русской истории и культуры. М.: Правда, 1989 (II); Письмо Ф. М. Достоевскому // Вестник Европы. 1880. Ноябрь. Т. 6. С. 431–456: https://ph и1°1од. ре1г8и. ги/£шДо81/ dostkr nt/dostkr ийЫш1 (III).

[КАНДЕЛЬ] Кандель Ф. Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи. Иерусалим-М.: Гешарим/ Мосты культуры. 2014, цитируется по: URL: https://fe1ixkande1.org/index.php/books/450.htm1

[КАНТ] Кант И. Антитетика чистого разума/ В кн.: Критика чистого разума, цитируется по: URL: https://fi1.wikireading.ru/97691

[КАНТОР] Кантор В. К. «Судить Божью тварь». Пророческий пафос Достоевского. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2010 (I); Достоевский как ветхозаветный пророк // СловоWord. 2010. № 65, цитируется по: URL: https://magazines.gorky.media/s1ovo/2010/65/dostoevskij-kak-vethozavetnyj-prorok.htm1 (II).

[КАПЕЦ-ШИШХОВА] Капец В. П., Шишхова НМ. Философская проблематика романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2019. № 3 (242). С. 113–121.

[КАПИЛУПИ] Капилупи С. М. Достоевский и христианство: новые итоги исследования // Вестник Русской христианской гуманитарной академии. 2017. Том 18. Выпуск 2. С. 136–144.

[КАРАСЕВА] Карасева Анастасия Сергеевна. Традиции Ф. М. Достоевского в творчестве И. Бродского //Автореф. Канд. дисс. Волгоград: ВГС-ПУ,2012:URL: https://core.ac.uk/down1oad/pdf/197429538.pdf

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение