Читаем Доверься жизни полностью

Ну а я – я помню, как в мертвой тишине, вдруг опустившейся на зал, я долго разглядывал два ржавых крюка и думал, не лучше ли, по правде, было оставить их в трещине на вершине Таккакора, где сухой ветер пустыни продолжал бы и в эту минуту медленно разъедать их под солнцем, и тайное равновесие не было бы нарушено.

Снайпер

Нет ошибки опаснее, чем перепутать причину и следствие.

Ницше. Сумерки идолов

Элиза Бушар была не из красоток – зато давала. Местное пацанье сходило по ней с ума, несмотря на все складки под подбородком. Дитя восьмидесятых. За очками (которые позже, работая в отделе кадров лаборатории «Глаканоль», она сменит на цветные контактные линзы) горели черные глаза, которые она, говоря с одноклассниками, чуть щурила. Из всех здешних старшеклассниц она была самая дерзкая – в то время девушки еще имели право разжигать страсть парней, не рискуя погореть. Впоследствии в Сен-Сен-Дени костры инквизиции обрели вторую жизнь, и девушек испепеляли за то же, за что в свое время сожгли Жанну д’Арк: за штаны и не ту стрижку.

Когда Элиза Бушар решала заарканить какого-нибудь парня из школы, остальные девчонки отходили в сторонку, чтобы потом не прятать смачный фингал под поддельными «рэй-бэнами» с двойной перемычкой (по моде тех лет). Элиза Бушар была слаба на передок и тяжела на руку. К этому прибавьте рост десятилетней девочки, четыре летних юбки, не отличающиеся длиной, и две боеголовки под майкой, отлитые на пубертатном заводе к пятнадцати годам. В танце она вилась ужом и со знанием дела прижимала живот, когда медляк призывал к взаимным трениям. В первый же поцелуй она вкладывала весь свой язык и шла сквозь школьные годы, оставляя за собой шлейф из рыданий и разбитых носов. До тех пор, пока в последнем классе не встретила Теренса Жювеналя, зубрилу, которому она посвятила всю себя и поклялась, что он станет ее мужем.

Никто в это не верил, и все только повторяли, что Бушар – шлюха.


Взвод входил в афганскую деревню. Дул северный ветер, шумели тополя. Их серебряные веретенца освежали череду дворов. В каналах блестело небо, они петляли в руслах из нанесенной гальки. На полях волновался ячмень, и светло-зеленые снопы гнулись под порывами ветра. Ветер хлестал землю, и паранджи хлопали, как штормовые паруса, относя женщин к краям полей. Склоны были в крапинках верблюдов. Горы, мелея, пенились опушками. Вдали, венчая их высоты, алмазные вершины Гиндукуша держали белое небо. И все это великолепие обжигало афганское солнце. Лейтенанту было двадцать пять. Он смотрел на горы и думал о Франсуа Мориаке: накануне вечером он читал в палатке посреди лагеря «Блокноты», которые этот старый негодяй-католик печатал в «Экспрессе», пересыпая их афоризмами вроде «Есть такая высота, за которой исчезают дурные мысли».

– Как можно писать такую чушь?

– Простите, господин лейтенант?

Молодой офицер забыл, что связан с командирами отделений аудиосистемой «Фелин», вмонтированной во французские каски с тех пор, как Франция вернулась в НАТО.

– Ничего, Гармиш, держите дистанцию.

– Есть, господин лейтенант, – ответил сержант Гармиш.

«Интеллигентские бредни», – подумал он про себя.

А потом забыл про Мориака и сосредоточился на патрулировании. Солдаты медленно шли по деревне Азамей, заглядывая за низкие стены, проверяя колодцы и трубы каналов, приветствуя жестом крестьянина, спешно свернувшего к полям, и отводя взгляд, когда попадалась кучка женщин, собирающих в садах плоды. В целом афганцы им улыбались, но иногда просто проходили мимо, и солдаты чувствовали потом на затылке их взгляд, гадая, не прячет ли этот тип в тюрбане, с мотыгой на плече какого-нибудь мерзавца с американских ориентировок.

Весь этот конфликт был охотой носорогов за хамелеонами.

В лабиринте.

На сегодня задача была прощупать обстановку, оценить градус враждебности населения. Штаб называл такие вылазки «разговорный патруль». А разговор порой был короткий: с 2006 года число диверсий возросло. С помощью винтовок Драгунова, продававшихся на пешаварском рынке по тысяче долларов штука, снайперы за полтора километра начиняли лобные доли французских солдат 7,62-миллиметровыми пулями. Были еще и мины на обочинах дорог, которые отрывали ноги по самый пах и подрывали броневики. Лейтенанту казалось, что в деревне слишком тихо. Он не любил обманчивую тишину.

Мориак его разозлил. Утро чем-то смердело.


В 12:29 первый французский солдат показался в прицеле. Сулейман почувствовал, как в животе разлилась горечь. «Французы!» Все точно, не соврал тот тип из афганской полиции – значит, не мразь.

– Зафар, зови командира, – велел Сулейман.

Треск рации.

– Хаджи Захер? Да пребудет с вами милость Аллаха. Вас просит «крайзи франсузи», он их засек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Бегбедера

Орлеан
Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы. Дойдя до середины, он начинает рассказывать сначала, наполняя свою историю совсем иными красками. И если «снаружи» у подрастающего Муакса есть школа, друзья и любовь, то «внутри» отчего дома у него нет ничего, кроме боли, обид и злости. Он терпит унижения, издевательства и побои от собственных родителей, втайне мечтая написать гениальный роман. Что в «Орлеане» случилось на самом деле, а что лишь плод фантазии ребенка, ставшего писателем? Где проходит граница между автором и юным героем книги? На эти вопросы читателю предстоит ответить самому.

Ян Муакс

Современная русская и зарубежная проза
Дом
Дом

В романе «Дом» Беккер рассказывает о двух с половиной годах, проведенных ею в публичных домах Берлина под псевдонимом Жюстина. Вся книга — ода женщинам, занимающимся этой профессией. Максимально честный взгляд изнутри. О чем думают, мечтают, говорят и молчат проститутки и их бесчисленные клиенты, мужчины. Беккер буквально препарирует и тех и других, находясь одновременно в бесконечно разнообразных комнатах с приглушенным светом и поднимаясь высоко над ними. Откровенно, трогательно, в самую точку, абсолютно правдиво. Никаких секретов. «Я хотела испытать состояние, когда женщина сведена к своей самой архаичной функции — доставлять удовольствие мужчинам. Быть только этим», — говорит Эмма о своем опыте. Роман является частью новой женской волны, возникшей после движения #МеТоо.

Эмма Беккер

Эротическая литература
Человек, который плакал от смеха
Человек, который плакал от смеха

Он работал в рекламе в 1990-х, в высокой моде — в 2000-х, сейчас он комик-обозреватель на крупнейшей общенациональной государственной радиостанции. Бегбедер вернулся, и его доппельгангер описывает реалии медийного мира, который смеется над все еще горячим пеплом журналистской этики. Однажды Октав приходит на утренний эфир неподготовленным, и плохого ученика изгоняют из медийного рая. Фредерик Бегбедер рассказывает историю своей жизни… через новые приключения Октава Паранго — убежденного прожигателя жизни, изменившего ее даже не в одночасье, а сиюсекундно.Алкоголь, наркотики и секс, кажется, составляют основу жизни Октава Паранго, штатного юмориста радио France Publique. Но на привычный для него уклад мира нападают… «желтые жилеты». Всего одна ночь, прожитая им в поисках самоуничтожительных удовольствий, все расставляет по своим местам, и оказывается, что главное — первое слово и первые шаги сына, смех дочери (от которого и самому хочется смеяться) и объятия жены в далеком от потрясений мире, в доме, где его ждут.

Фредерик Бегбедер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза