Читаем Дожить до коронации полностью

Тут очень странная звукоизоляция: мне порой хорошо слышно происходящее за стенами, а события в моих комнатах, словно под «пологом молчания».

— Это он! — Не надо было читать мысли, чтобы почувствовать испуг женщины. Настоящий, ни капли не наигранный. Она тоже услышала чьи-то шаги.

— Так рано? Почему?

— Не важно! Бросай этого и прячемся!

Рядом со мной плюхнулось тяжелое, пахнущее перегаром тело. Кровать прогнулась и протестующе скрипнула. «Тело» засопело, заворочалось и обняло меня. К горлу подкатила волна отвращения. Сбежать бы в ванную и вымыться!

Но я по-прежнему лежала без движения. В душе начало рождаться беспокойство. Тихое и неумолимое.

Тот, кого рыжая назвала Леманчиком, заартачился.

— Не полезу я под кровать! Я же не любовник какой-то! Мы разумные люди и сможем…

— Ты видел разумного ревнивца? Да он же сначала убьет, а потом вопросы задавать будет!

Послышалась возня, и наконец все ненадолго стихло.

Дверь распахнулась. Опять без стука.

Беспокойство переросло в панику.

И я смогла чуть-чуть повернуть голову в сторону. На пороге стоял Артлейн, за ним маячили Гертруда с каким-то чемоданчиком — в похожих медсестры носят лекарства — и архимаг с пирожным в руках.

Выражение лица эола страшно описывать.

Еще страшнее представить, что он мог подумать, застав девицу в полураздетом состоянии в постели с храпящим мужчиной!

Нужно рассказать все. Объясниться! Сейчас же! Да только голос мне тоже не повиновался.

После отступившей паники пришла безысходность. Его мнение было для меня важно.

Слеза сорвалась с ресниц и пробежала по щеке.

— Девочка моя, — вопреки логике и увиденному, Артлейн не разъярился. Он в несколько шагов преодолел расстояние до моей постели, отпихнул бесчувственное тело и присел рядом. — Что они с тобой сделали? Господин архимаг, уберите это отсюда! — последовал то ли приказ, то ли просьба уже к Авксентию.

Старик отправил в рот последний кусок лакомства, вытер пальцы о мантию, что-то буркнул, и бедолага, назначенный на роль моего «любовника», исчез с легким, немного театральным хлопком.

— Ну-с, — Гертруда поджала губы, — куда вы его отправили?

— А понятия не имею, — отмахнулся старик. — Куда-то недалеко, — почесал лохматую голову и уточнил: — Наверное.

— А полегче нельзя было? Все-таки ваше положение… — Она еще что-то говорила, отчитывая архимага. Это не помешало ей деловито открыть свой чемоданчик, достать оттуда два шприца, протереть кожу в локтевом сгибе сильно пахнущей ваткой, одним уколоть и взять немного моей крови. Вторым она ввела некую прозрачную жидкость, от которой в голове прояснилось, а по рукам и ногам пробежали противные пощипывающие мурашки. Потом Гертруда не менее деловито собрала все медицинские принадлежности в саквояж. — Все, ваша светлость. Через час алхимики сделают анализ крови, и вы будете знать, что за препарат ввели. Стандартный набор противоядий я ей дала. Через несколько минут девушка полностью придет в себя. Общая слабость и, возможно, головокружение пройдут к утру.

— Спасибо, — искренне поблагодарил герцог. — Можете идти.

— Прямо вот так и идти? — Архимаг притворно схватился за сердце. — А ты ничего не забыл? Или у тебя в ее присутствии мозги полностью отключаются?

Я попыталась несколько раз кашлянуть. Или дернуть рукой. Но тело отказывалось слушаться.

— Если вы про тех, что сейчас под кроватью спрятались, то действия стандартные.

— Клятвы, допросы, пытки, темницы? — уточнила секретарь с каменным выражением ненакрашенного лица.

Снизу раздался странный звук. Будто головой о кровать ударились.

— Если возникнет необходимость.

— От славненько, — обрадовался Авксентий карт-бланшу и, пока начальство не раздумало, с легким хлопком телепортировался из моей спальни, прихватив и Гертруду, и баронессу с соучастником.

— Это не они. — Я все-таки смогла что-то прохрипеть. В горле пересохло, и говорить было больно.

— Аврора, — Артлейн нежно погладил мою руку, — я понимаю, что вы бы хотели смягчить их вину, но покушение на вашу жизнь и здоровье равняется покушению на жизнь и здоровье княжны. Это уже государственная измена. Не нужно их оправдывать.

— Нет, — на слишком длинные вежливые фразы меня не хватало. Простые слова требовали слишком много сил. Как там сказала Гертруда? Общая слабость, которая должна пройти к утру? Надеюсь, ее прогнозы сбудутся. — Они только… хотели… вы бы увидели и… какие-то травы… в чае… я не пила.

Ворон не поленился встать, проверить чашку и сделать какие-то выводы из моих плохо связанных между собой слов.

— И кто же тогда?

— Тот… с маскарада…

— И что же он хотел?

— Чтобы я… убила Ольгу… и какой-то препарат… для страховки…

— Хорошая новость, — немного помолчав, сказал герцог. Хотя ничего хорошего я не видела! — Этим шпион дал нам немного времени. Пока он будет надеяться на ваши действия, он не станет ничего предпринимать.

— Да? — Я даже смогла удивиться. — Что-нибудь, да подготовит!

— Но у нас в любом случае будет небольшая отсрочка.

Я смогла только кивнуть, не удержалась, зевнула и потерла глаза кулачками. Очень хотелось спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги