Читаем Драгоценные истины из греческого языка полностью

Я готов приняться за любое дело и стараться выполнить порученное мне задание. Если никто не возьмётся за эту рутинную, скучную работу, я сделаю её и сделаю с радостью. Я не считаю ниже своего достоинства выполнять обыденную, даже чёрную работу или работу, которая отнимает много времени. Я ценный сотрудник для своей организации, потому что готов делать всё, что нужно. Что я сею, то и пожну, поэтому я не собираюсь возвышаться над коллективом, а буду его полноценной частью, и, я верю, появятся люди, которые помогут мне исполнить моё видение или осуществить мою мечту.

С верой я исповедую это во имя Иисуса.


Поразмышляйте над этими вопросами.

Если бы я попросил вас назвать человека, который являет собой пример того, что значит быть частью коллектива, кого бы вы назвали? Какими качествами он обладает, что вы считаете его хорошим членом команды?

А вы проявляете инициативу в своей организации, добровольно принимаясь за какое-либо дело? Вы делаете то, что должно быть сделано, или ждёте, что за это возьмётся кто-то другой?

Ваши сотрудники сказали бы, что вы с готовностью берётесь за любое дело или что вы всеми способами стараетесь уклониться от работы? Как бы они охарактеризовали ваше отношение к работе?


30 октября

Не пора ли изменить отношение?

В труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде,


часто в посте, на стуже и в наготе.


— 2 Коринфянам 11:27

Помню, в нашем служении была одна сотрудница, которая испытала большой стресс из-за того, что её перевели в другой отдел, где температура воздуха была не такая, как ей хотелось бы. Под неё настроили кондиционер, но ей было трудно угодить: то ей было слишком холодно, то слишком жарко. И это было только начало. Потом она начала жаловаться, что в кабине нет окна. Как бы мы ни старались, мы не могли ей угодить. Я пришёл поговорить с ней о её отношении. У этой сотрудницы был большой потенциал, и, если она хотела реализовать его и достичь того уровня, которого ожидал от неё Бог, ей нужно было изменить своё отношение. Я хотел, чтобы она прекратила эти пустые жалобы. Когда мы принимали её на работу, мы не обещали обеспечить её окном или создать ей идеальную температуру воздуха в кабинете.

Я поговорил с ней по поводу её постоянных недовольств. Мы старались изо всех сил, чтобы она осталась довольна, теперь была её очередь перестать жаловаться и изменить своё отношение, чтобы и мы были довольны. Но её непрекращающиеся жалобы внесли в нашу организацию дух раздора, и я решил, что не буду больше терпеть такое поведение.

Когда я первый раз беседовал с ней, она поблагодарила меня за замечание, но уже через неделю принялась за своё: бурчала, ворчала, роптала и сеяла раздоры. Температура была не та, стул был неудобный, обеденное время её не устраивало, в кабинете не было окна… поняв, что эта женщина не собирается менять своё отношение, хотя я просил её об этом, я решил сделать кое-какие изменения сам: уволить её. Эта неделя была её последней рабочей неделей в нашем офисе.

Нам, верующим людям, не пристало жаловаться. В конце концов, мы говорим, что в нашем распоряжении сила всемогущего Бога. Жаловаться по поводу малейших неудобств просто неприемлемо. Если можно устранить эти неудобства — устраните их. Но если температуру в комнате невозможно отрегулировать по вашему вкусу или в вашем кабинете нет окна, то самый лучший выход — улыбнуться и с энтузиазмом приняться за работу. Вас взяли на работу не для того, чтобы вы ворчали и жаловались, а для того, чтобы вы приносили пользу!

Не всегда у нас есть то, что нам хотелось бы, и не всегда выходит так, как хотелось бы. Но даже в такие моменты мы должны трудиться наилучшим образом. Если нам платят за то, чтобы мы хорошо выполняли свою работу и были одним целым со своим начальником и сотрудниками, мы и должны делать то, за что нам платят. А жалуясь, мы не только не приносим пользу, но и становимся помехой, которая коллективу не нужна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Настоящее христианство
Настоящее христианство

Неужели в нашем мире что–то может быть настоящим? Тем более христианство. В этой книге достаточно впечатляющих истин для тех. кто готов сравнить предлагаемую версию христианства со своей, то есть истинной версией. В своей новой книге один из самых ярких писателей современности, всемирно известный библеист и богослов, описывает христианство в обоих чертах и представляет его привлекательность людям, живущим вне веры. а также объясняет его суть самим христианам, очень часто даже не подозревающим, во что они верят на самом деле. Вы сами сделаете великое открытие, когда, познакомитесь с вдохновляющими мыслями о замысле Бога относительно человека, и мира, простыми истинами о жизни, духовности, счастье, молитве и красоте.   Том Райт — всемирно известный специалист по Новому Завету и истории раннего христианства. Епископ даремский, член палаты лордов великобритании. Перу Тома Райта принналежит более 40 книг, На русском языке вышли его работы "Главная тайна Библии" (SURPRISED BY HOPE), "Иисус: Последние дни" (в соавторстве с Крейгом Эвансом), "Иуда и Евангелие Иисуса", "Чтo на самом деле сказал апостол Павел", "Иисус и победа Бога", несколько томов из серии популярных комментариев к книгам Нового Завета.

Михаил Игоревич Завалов , Николас Томас Райт , Том Райт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сатана. Биография.
Сатана. Биография.

Книга почётного профессора Университета Калифорнии (Лос-Анджелес, США) опубликована в издательстве Cambridge University Press в 2006 г. Главной задачей своего исследования он считает прояснение «обличья» Сатаны (или сатаны, дьявола), которое можно найти в Ветхом Завете, его греческом переводе (Септуагинте), в неканонических книгах и в «Свитках Мёртвого моря», а также в Новом Завете (что составляет «первоначальную биографию»), и отделение этого «обличья» от его переосмысления в трудах Отцов Церкви («новая биография»). Келли показывает, каким складывался образ Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, даёт обзор веры или неверия в его существование вплоть до наших дней. Тонкий текстологический анализ, увлекательный исследовательский поиск и ясность изложения делают книгу интересной широкому кругу читателей. На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся современным состоянием библеистики.

Генри Ансгар Келли

Христианство