Читаем Дракон полностью

Казалась, лекарка и сама не ожидала такого действия. Старуху словно подменили, такими стремительными и резкими вдруг стали её движения.

— Надо быстрее сделать перевязку, — торопливо проговорила она, щедро намазывая на куски чистого холста удивительную мазь и прикрывая ими спину больного. — Повязку без меня не снимать, — строго продолжала лекарка, — а то заговор потеряет всю силу! Теперь он будет спать. Долго. И… лучше спрятать его. Спокойнее будет.

Промывщики послушно закивали в ответ.

Вместе Эши и Евфания быстро управились с язвами, и скоро щиколотки мужчин «украсили» широкие белые полосы.

Когда Эши собрала сумку, лица промывщиков разгладились. Они одобрительно поглядывали на забинтованную спину раненого.

— Прости, мать, не верил я в эту затею, — с чувством сказал старший из них, — думал, конец мальчишке пришёл.

— Говорил же тебе, — вмешался другой мужчина, — Евфанию звать надо! Люди зря болтать не станут. Про неё чудеса рассказывают. Сколько она народу здесь спасла, не сосчитать.

Евфания вдруг зарделась.

— Главное парнишку убереги, и чтобы спину его никто не видел.

Эши всё порывалась спросить у лекарки про мазь, но не успели они вернуться в швейную, как снова явился стражник. Несколько ткачих слегли от брюшной болезни. Если старуха знает средство, пусть займётся ими немедленно, пока не начался мор.


Только поздней ночью Евфания и Эши наконец остались одни.

От усталости они едва могли двигаться и говорить, поэтому остались ночевать в огромной опустевшей ткацкой. Однако старая лекарка не легла спать, а устроилась возле узкого окна с мешком в руках.

Вытянувшись на спине и смежив налитые свинцовой тяжестью веки, Эши медленно проваливалась в сон. Перед глазами поплыли картины прошедшего дня. Она снова почувствовала горький запах отвара, которым они поили заболевших женщин, увидела угрюмые лица промывщиков и искалеченную спину раненого…

Эши резко открыла глаза.

— Евфания, — тихо позвала она.

Лекарка обернулась. Полоса лунного света падала на её руки, оставляя лицо в тени.

— Ты не спишь, детка?

— Яхотела спросить, что ты добавила в ту мазь.

— Я ничего не добавляла, — ровно ответила Евфания. — Она пошевелилась и отложила мешок. — Значит, ты ничего не поняла… Это не мазь, это ты вылечила его.

— Я? Я не могла.

Лекарка медленно покачала головой.

Всё остальное произошло так внезапно и стремительно, что Эши не успела даже вскрикнуть.

В руках у старухи блеснул нож. Сильным и точным движением Евфания полоснула себя по запястью. Ахнув, Эши подскочила к ней и зажала рану, чувствуя, как между пальцев течёт кровь лекарки. Боль снова толкнулась в её ладонь, но от страха Эши даже не заметила её.

«Евфания сошла с ума, она сейчас истечёт кровью, прямо у меня на глазах! Только бы успеть перетянуть руку».

Губы Эши сами собой зашептали заговор от кровотечений.

— Посмотри-ка сюда, детка, — вдруг раздался спокойный голос лекарки, — и разожми пальцы, не бойся. Ну, что зажмурилась?

— Но как же…

Старая лекарка неторопливо стирала с кожи кровь. От страшного пореза осталось лишь тонкая светлая полоса.

— Ты и теперь не веришь, детка?

Эши с ужасом взглянула на свои испачканные руки.

— Как ты могла? Зачем…

Тихий смешок не дал ей договорить.

— Ты должна была поверить, Эши. У тебя Дар.

— Дар?!

— Я ничего не подмешивала к той мази.

Евфания слабо улыбнулась, аккуратно вытерла и убрала нож.

— Не понимаю! — отчаянно прошептала Эши. Липкая кровь не желала оттираться.

Лекарка словно маленькую погладила её по голове и протянула кувшин с водой. Эши молча вымыла руки. Убедившись, что огромный тёмный зал по-прежнему пуст, Евфания тихо заговорила:

— Никто не ведает, что такое Дар. Знания о нём передаются от лекарки к лекарке. Мне рассказала о нём моя тётка, ей — мать. Каждая лекарка знает о Даре, и каждая из нас мечтает встретиться с ним, но большинство умирает, так и не увидев его ни разу в жизни. В своде тайных наук упоминание о Даре стоит рядом с магическими заклятиями. Нельзя открыто говорить о нём. Запомни, Эши: никогда никому не говори о своём Даре.

— Почему?!

— Я хочу предостеречь тебя. Порой люди бывают глупы, порой жестоки… Они жаждут чуда, а когда наконец видят его, то решают, что оно послано тёмными силами. Тогда они обвиняют лекарку в ведьмовстве и тащат её на костёр. Вдруг, вместо того чтобы лечить, ведьма будет насылать порчу? Так погибла не одна лекарка…

— Что ты говоришь?

— Я знаю, о чём говорю, — горько сказала старуха. — Я видела, как жгли лекарку. У неё не было Дара. Её вина была лишь в том, что она умела больше, чем остальные. Но ты должна твёрдо знать, Эши: твой Дар не проклятье, а благословение Небес. — Евфания помолчала, словно собираясь с силами. — Дар жесток и капризен. Он не передается от матери к дочери. Он выбирает того, кому будет служить сам. Он испытывает избранницу и может сломать её. И тогда несчастная всю оставшуюся жизнь будет чувствовать чужую боль, но уже никогда не сможет никому помочь…

Раз появившись, Дар будет расти и крепнуть. У кого-то он проявляется сразу, многие ждут его всю жизнь…

Перейти на страницу:

Похожие книги