– Нет, обойдусь как-нибудь без короны, – решительно ответила. И увидела, как на Рэм за бурной бумажной деятельностью старательно пытался замаскировать облегченный выдох и довольную улыбку. – А почему король не понял, что я… ну, девственница? – и когда я перестану смущаться этого слова?
– Потому что драконы обонянием это почувствовать не могут, – улыбнулся Рэм. – Это можно сделать при помощи специального сканирующего заклинания, но для начала нужно убедить тебя, что оно пойдет на пользу, иначе ты его просто поглотишь.
– Но ведь…
– Или это может сделать наг из ветви Шассур, то есть Аншас. У него такой тонкий нюх, что при желании он может определить, сколько мужчин было у женщины до него.
– Ужас!
– Согласен, – усмехнулся дракон. – В этом мало удовольствия. Поэтому он старается блокировать свое обоняние, почти уравнивая его с человеческим. Но для тебя сегодня, видимо, сделал исключение.
– Никогда бы не подумала, что такое вообще возможно…
– Аншас утверждает, что каждый мужчина неуловимо меняет запах женщины, с которой у него была интимная связь. А уж первый оказывает влияние даже на ее ауру.
– Это правда? – я широко раскрыла глаза от удивления.
– Не верить ему у меня нет причин, но подтвердить это научными выкладками я не могу, – развел Рэм руками.
Да уж…Сколько же еще я не знаю об этом мире и его обитателях… И как мне повезло попасть не куда-нибудь, а к Рэму!
– Ну что, подписываем договор?
Хотелось поскорее это сделать. А то мало ли, появится сейчас на пороге монарх и…
– Подписываем!
– А как же конечное прочтение?! – спохватился примолкший было фолиант.
Мы с Рэмом переглянулись и просто поставили под договором подписи.
Глава 11. Дела домашние
Я сидела со стеклянными глазами рядом с Гердой и слушала очередную претендентку на роль горничной. Или я ничего не понимаю, или найти вменяемых слуг и правда очень нелегко. По крайней мере, мне пока попадались совершенно… удивительные соискательницы. Одни были настолько забиты и перепуганы, что не могли выдавить из себя и пары слов, другие наоборот – в попытке рассказать о своих умениях несли такое, что оторопь брала. Но когда в кабинет вошла женщина, хромающая сразу на обе ноги, которая и по комнате-то ковыляла с трудом, я чуть не взвыла. Я понимала, что работа нужна всем, но нужно же хоть как-то думать о том, справишься ты с ней или нет. Работа в замке вовсе не такая легкая, какой может показаться со стороны, и нагрузка здесь большая.
Когда Герда просветила меня об обязанностях горничных, я поняла, что претендентки в первую очередь должны быть выносливыми и смышлеными, а я таких сегодня не видела.
Когда за очередной излишне нервной претенденткой, страдающей тяжелой формой заикания, закрылась дверь кабинета экономки, я не выдержала и высказалась:
– Это какой-то ужас… – и положила голову на сложенные на столе руки.
Сидящая все это время рядом с невозмутимым лицом Герда внезапно меня поддержала:
– Удивляюсь вашему терпению госпожа. Складывается впечатление, что староста отправил к нам всех убогих, которых нашел в окрестностях.
Я вскинула голову:
– В смысле? Их поведение – это не норма? В смысле, в деревне все же есть вменяемые люди? – тут я поняла, что снова говорю не то. – То есть…
– Я поняла, что вы хотели сказать, госпожа, – пробасила троллиха. – И да, в деревне такие есть, но к нам они не пришли.
– Почему?
Герда явно имела что сказать, но промолчала, лишь пожав плечами. Неужели дело в том, что Рэм – незаконнорожденный ребенок погибшего графа? Нет, ерунда это все. Какое дело обычному люду до того, кто унаследовал титул и земли? Главное – получить хорошо оплачиваемую работу в замке. Но тогда почему они не пришли?
«Да тебе же только что открытым текстом сказали, что дело в старосте!» – чуть не хлопнула я себя по лбу. Неужели он, как и слуги в замке, засланный казачок мачехи Рэма? Иначе объяснить его откровенный саботаж я не могла.
Но что тогда делать? Не идти же самой в деревню, чтобы зазывать на площади на работу в замок? Идея, конечно, не лишена привлекательности, но меня однозначно не поймут. Можно было бы пойти к Рэму и проконсультироваться о дальнейших действиях у него, но он с самого утра отправился на какое-то совещание, и вообще в этом вопросе полностью доверился мне. Только что я могла придумать, если ничего об этом мире не знала?
– Что же делать? – вырвалось у меня.
Герда тяжко вздохнула:
– Если бы в приличные дома брали троллей, я бы могла предложить вариант… Но лучше не стоит.
Я встрепенулась:
– Неужели лучше взять на работу ту заику с нервным тиком, которая плюется во время разговора? Герда! Да лучше уж тролли в доме, чем те, кого прислал нам староста!
– Ну… – засомневалась она.
– Что тебя останавливает? Почему троллей предпочитают не брать на работу? Ты же образец благочестия и воспитания.
Герда позеленела еще больше, чуть не почернела даже. И я не на шутку перепугалось – не сразу поняла, что это аналог человеческого смущения, и чуть не подскочила к ней, подумав, что ей стало плохо.