Читаем Дракон. Тихий омут (СИ) полностью

- Понятия не имею. Собрался, наверное, и наконец отправился в свое путешествие.

- Спасибо, Март, — шеф взглянул на меня, я покачал головой, говоря, что вопросов у меня нет. — Мы пойдем. А ты если встретишь его или что услышишь, сообщи нам, договорились?

Парень кивнул и поднялся нас проводить.

- Что думаете? — украдкой взглянул оборотень, оторвавшись на миг от кролика, в которого впивался зубами с жадностью волка, не евшего неделю.

- Мне показалось, что парень говорит правду, — отхлебнул я пива, и разносчик поставил передо мной едва прожаренную баранью ногу. Сок собрался на жестяном блюде, и я поспешил разрезать розовое внутри мясо.

- Согласен. Вот только нам это ничем не поможет.

- Отчего же. Мы знаем, что он нигде, кроме школы не бывал. Значит, тот кто его забрал — если он, конечно, не сбежал сам — либо знал его по школе, либо не был с ним знаком и они столкнулись на ярмарке. Мы выясним, все ли торговцы и гости уехали из Омута, а заодно и проверим их на въезде в следующую деревню. Ничего не найдем, значит, замешан местный. И скорее всего, искать его следует в школе.

- Я понимаю, что все жертвы учились в школе, но почему это не может быть посторонний человек, не связанный с учебным заведением?

- Может быть. Но мало вероятно, — оторвав огромный кусок, я с наслаждением жевал мясо барашка. — Мы знаем, что Корсон не отличался общительностью и мало интересовался даже своими друзьями, не то что незнакомцами. Его мир заключался в сказочных мирах, нежели реальности. Однако, он пообщался с феей и дроу, с которыми знаком, следовательно, человеку, знающему его, представлялось легче всего подманить парня. Думаю, это наиболее вероятный ход событий. Ярмарочных мы проверим, конечно, но сомневаюсь, что кто-либо из них накинулся на парня. Слишком людно и опасно. К тому же, люди пропадают давно. Я прикинул, остальные исчезновения не совпадают с последними четырьмя ярмарками.

Верн согласно промычал, приканчивая стакан пива.

- Идем к русалкам? — предложил оборотень, как только я закончил трапезу.

====== Глава 21 Напасть ======

По мере того, как мы направлялись к реке, беспокойство, едва ощутимое за обедом, накатывало сильнее. Сначала я ощутил легкие уколы волнения, словно кто-то вгонял острые тонкие иглы под кожу, отвлекая меня от разговора и раздражая. Теперь постоянное ощущение тревоги положило на плечо свою длань и не желало убираться, как бы настойчиво я не пытался игнорировать навязчивое ощущение.

Мы подъехали к небольшой заводи, скрывающейся в низине Лихой. Осины давно потеряли пестрые зеленые наряды, оставив редкую, выцветшую коричневым листву. Сухие, свернутые, словно лопнувшие коконы, листы трескались, рассыпаясь в прах, под ногами, пока мы с Верном подходили ближе к реке.

День выдался безветренный, и вода встречала нас недвижимой свинцовой гладью, напоминая старое тусклое зеркало. Иссохшие листья щедро осыпали кромку заводи, рисуя неряшливую, и в то же время изящную в своей естественности, несуществующую раму.

Приблизившись к реке вплотную, Верн опустил руку в воду и побултыхал пальцами, затем выпрямился и замер.

- Чего именно мы ждем? — спросил я через минуту пустого ожидания. Раздражение поколебало обычное терпение.

- Вестника, — коротко отозвался Верн без дальнейших пояснений.

Я выждал еще минуту и уже собирался потребовать более подробных объяснений, как невдалеке из воды показалась голова. Рассмотреть подробнее не получалось — мокрые волосы облепили лицо, оставляя видимыми лишь глаза и очертания губ.

- Мы к Илаку, — громко и отчетливо откликнулся Верн. — Пришли по делу и будем ждать.

Голова кивнула и скрылась под водой, распуская ровные круги ряби во все стороны.

- Кто такой Илак? — Догадки кусали нетерпением все больше.

- Это старшина местных русалок. Если мы хотим просить их об одолжении, то нам придется договариваться с ним.

Об этом можно было сказать с самого начала, — недовольно размышлял я, оглядываясь и стараясь определить причину странной обеспокоенности.

- Что-то не так? — Поинтересовался Верн, от которого не укрылась моя настороженность.

- Все в порядке, — бросил я хмуро и продолжил вглядываться в тихие заросли, словно в поисках чего-то.

Мы ожидали уже с полчаса, когда из воды, довольно близко к берегу, вынырнул крупный тритон.

Каскад медно-красных волнистых волос пролился ему на спину, когда он подтянулся на руках и, оперевшись о камень, вынырнул из воды, оставляя вне видимости только плавники.

- Идем, — сказал Верн и двинулся по направлению к русалу.

Тем временем, мужчина подобрал нижнюю часть туловища, струсил стекающие капли с зеленого, отливающего серебром хвоста, и весь оказался на поверхности, умостившись на скальном осколке.

Он не обращал на нас внимания. Выхватил из ниоткуда темную водоросль и перевязал волосы в пучок.

Пока он сидел, ветерок обдувал влажное тело. И вот хвост потерял яркий лоск чешуи и стал зеленеть, сливаясь с телом тритона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения