Естественно, мы стали ждать, когда он вынырнет. Скорее всего, это длилось какую-то минуту, ножнам показалось, что времени прошло гораздо больше. И когда мисс Мак-Адам закричала, мы как по команде кинулись к бассейну и принялись туда всматриваться. Теперь уже было ясно: что-то случилось. Никто бы не смог так долго оставаться под водой. Мисс Штамм вцепилась в мою руку, но я вырвался, подбежал к трамплину и тоже нырнул. – Лиленд облизал губы. – Я старался достать до дна. И когда в глубине увидел еще кого-то, то сперва принял его за Монтегю, но это оказался Татум. Он тоже поспешил на поиски и теперь нырял как заведенный. Даже Грифф, хоть и копошился возле берега, пытался помочь… Словом, ничего у нас не вышло. Проторчали в воде минут двадцать да и вылезли…
– А вы что чувствовали тогда? – спросил Ванс. – У вас были какие-нибудь подозрения?
Лиленд замялся, пытаясь вспомнить свои эмоции, и наконец ответил:
– Нет, ничего конкретного. Пожалуй, я просто был ошеломлен. Правда, что-то неясное меня все же тревожило. Понимаете, я и в полицию-то рвался позвонить чисто инстинктивно, совершенно не думая о случившемся, просто был потрясен необычностью… Может быть, – прибавил он, уставившись в потолок, – где-то в подсознании мне вспоминались сказки об этой самой Луже Дракона. Мне их еще в детстве мама рассказывала…
– Ну да, конечно. Место романтическое и легендарное, – язвительно пробормотал Ванс. – А теперь неплохо было бы узнать, что женщины ваши делали, когда вы прикладывали столь героические усилия найти Монтегю.
– Женщины? – В голосе Лиленда прозвучала нотка удивления, и он внимательно взглянул на Ванса. – Ах да, другими словами, как они себя вели после трагедии… Ну, мисс Штамм бегала по краю бассейна, закрыв лицо руками, и отчаянно рыдала. По-моему, она вообще никого и ничего вокруг себя не видела. Скорее всего, просто была ужасно напугана… Мисс Стил стояла на берегу, запрокинув голову, и с мольбой простирала руки…
– Звучит так, будто она репетировала роль Ифигении в Авлиде… А мисс Мак-Адам?
– С ней одна странность, – хмуро сказал Лиленд. – Закричала-то она первая, когда Монтегю не вынырнул. А потом уже стояла спиной к воде, такая холодная и спокойная, будто ничего не случилось. Смотрела куда-то внутрь себя и улыбалась безжалостной улыбкой. Сам удивляюсь, почему я подошел именно к ней и именно ей сказал: «Мы не нашли его». Она же ответила, не поворачиваясь: «Все верно».
– Тогда-то вы и позвонили в полицию? – спросил Ванс.
– Я не хотел терять времени. Побежал к телефону, даже не переодеваясь, только потом вернулся в свою кабинку. Другие уже оделись и направлялись к дому.
– Кто вызвал врача хозяину?
– Я. Когда звонил, в библиотеку не наведывался, а переодевшись сразу пошел к Штамму, рассчитывая, что он уже в состоянии уразуметь хотя бы такое ужасное событие. Но он по-прежнему был мертвецки пьян, вдобавок рядом лежала пустая бутылка. Я попытался привести его в чувство, но безуспешно.
Лиленд помолчал и хмуро продолжил:
– Никогда еще не видел Штамма таким, хотя при мне он не раз напивался. Теперь же он меня попросту потряс: дышит едва, бледность смертельная. А тут еще в комнату входит Бернис, смотрит на брата, восклицает: «Ах, он тоже умер! Боже мой!» – и падает в обморок. Мне оставалось только передать ее на попечение мисс Мак-Адам, которая восхитительно владела собой в этой ситуации, и позвонить доктору Холлидею. Он уже много лет считается семейным врачом и живет недалеко отсюда, на Двести седьмой улице. К счастью, я застал его дома.
В эту минуту хлопнула дверь, послышались тяжелые шаги, и перед нами появился детектив Хеннеси собственной персоной с открытым ртом и горящими глазами. Он почтительно козырнул Маркхему и устремился к сержанту.
– В бассейне что-то случилось, – объявил он, указывая рукой куда-то назад. – Стою я у трамплина, как вы и приказывали, курю сигару, и вдруг – странный гул на вершине скалы. А потом – бултых! – будто тонна кирпичей ухнула в воду… Ну я подождал пару минут, может, еще что произойдет, а пото!м решил лучше вам рассказать.
– Вы что-нибудь заметили? – спросил Хит.
– Ничего сержант. Там темно возле скалы, а к краю фильтра я не подходил, вы говорили, что там скользко.
– Просто мне не хотелось, чтобы он затоптал следы, – пояснил Хит, – Мы их утром рассмотрим. – Он повернулся к Хеннеси, – И что это было, по-вашему?
– Понятия не имею, – ответил Хеннеси. – Я рассказал, что знаю, да и все.
Лиленд встал и подошел к сержанту.
– Простите мое вмешательство, – произнес он, – но похоже, я смогу объяснить вам этот случай. На вершине утеса лежат несколько глыбин, которые едва-едва держатся. Я всегда боялся, что они когда-нибудь рухнут в бассейн. Мы с мистером Штаммом только утром их осматривали. Крайнюю даже попытались столкнуть, но у нас ничего не получилось. Возможно, дождь подмыл грунт под ними.
Ванс кивнул.
– Объяснение ваше вполне рационалистично.
– С одной стороны, это верно, мистер Ванс, – неохотно согласился Хит. Рассказ Хеннеси встревожил его, – Но с другой, интересно было бы знать, почему она упала именно сегодня?