– Почему она не с тобой? – продолжил доставать Андрис.
– Ты же видишь, ее у меня увели, – сказал сокрушенно. – А до того я честно соблюдал правила и пытался быть милым. Кстати, что там с тем парнем? Ну, ты понял.
Вслух говорить о свидетеле, которого обнаружили парни Андриса, не хотелось. Некий бездомный утверждал, что видел, как молодого мужчину вели под руки в дом, где позже нашли убитую жену хистишского дипломата. И, по предварительному описанию, вели как раз меня.
– Я договорился о встрече с ним через час, – ответил советник, провожая кого-то взглядом и кивая Тину, стоящему неподалеку.
Посмотрев на выход из зала, я увидел девиц Айгари с их гувернанткой. Они уходили. Рыжий прихвостень Андриса тенью последовал за женщинами.
– По большому счету, мне уже пора отправляться. – Советник вынул из кармана часы на цепочке, нахмурился и предупредил: – С тобой останется Бурис. Я велел ему следовать за тобой, что бы ни случилось. Даже если отдашь приказ отвалить.
– Нет уж, пойдем вместе, – возразил я. – И Буриса твоего возьмем. От этого разговора зависит мое будущее, хочу присутствовать.
– Твое будущее зависит от твоих поступков, Макс, – Андрис смотрел со злостью, – и от того, смогу ли я разгрести их последствия. Прошу, удели внимание ее высочеству, как велел король. Не будем гневить его величество по пустякам.
Я хотел возразить, но Андрис осторожным движением руки, заметным только мне, снял купол тишины и улыбнулся, невероятно искренне произнося:
– Надеюсь, вы не скучаете, ваше высочество.
Еще до того, как посмотреть, кого там принесло, я знал ответ. Теона освободилась от гнета престарелого Корга и в сопровождении двух девиц вновь подошла ко мне.
– Как вам танец? – спросил я, навешивая на лицо приветливое выражение. – Выглядите немного утомленной. Может, принести что-то из напитков?
– Не нужно, благодарю, – Теона по-прежнему изображала саму любезность. – Но вы правы, ваше высочество, я немного устала. А потому мне придется покинуть вас.
– Я все понимаю, – напустив на себя скорбный вид, даже грустно вздохнул. – Это все дорога. Вы проделали такой путь, чтобы побывать в наших местах…
– Это правда, – улыбнулась мне Теона. – Но, знаете, я влюбилась в замок Буджерсов и его окрестности едва ли не с первого взгляда. Так что ни о чем не жалею и не могу сказать, что скучаю по дому. Мне хорошо здесь.
Я едва зубами не заскрипел от бешенства. Влюбилась она… Прости, детка, но это не твой роман, и здесь твое сердце будет разбито.
– На самом деле первое впечатление часто бывает обманчивым, – просветил я ее, – не все так безоблачно в наших владениях, как может показаться.
– Что же не так? – с интересом откликнулась Теона. – Только предупреждаю: если дело касается политики – ничего в этом не смыслю.
– О нет. Я говорю сейчас о наших владениях как о мистических местах, доставшихся нам от предков-драконов. Каких только странностей здесь не происходит!
– Его высочество любит читать легенды и мифы Флоириша на ночь, – влез с комментарием Андрис.
– Вот как?! Занятно. Расскажите же мне хоть один пример, – попросила Теона.
– С удовольствием! – Я оскалился и продолжил тихим низким голосом: – В западной части наших земель, ближе к Чаруи, находятся практически непроходимые болота, и иногда оттуда к нам приходит настолько густой молочный туман, что не видно ни зги. В такие дни приходится закрывать окна и двери и превращаться в затворников, ведь стоит проявить неосмотрительность или любопытство – и в том тумане можно пропасть навсегда.
– Я была уверена, что все это домыслы, – удивилась принцесса.
– Нет, правда, – ответил я, умолчав о том, что бывало такое всего несколько раз за последние сто лет и только потому, что находился очередной безумец, решившийся отыскать часы Первых Буджерсов – древний мощный артефакт-легенду, способный, судя по слухам, поворачивать время вспять.
Андрис прокашлялся, видимо собираясь влезть в разговор снова и полить все патокой пристойности. Пришлось поторопиться и вспомнить еще страшилок:
– Кроме того, у нас водятся лейооли.
– Кто? – У принцессы округлились глаза.
– Миниатюрные человечки, появляющиеся после молний. Они выбираются из земли в местах удара энергией и ищут жертву.
– Жертву? – шепотом спросила Теона.
– Того, у кого они отнимут дар, – кивнул я. – Как известно, человек, утративший дар, данный от рождения, долго не протянет. Он теряет жажду к жизни, слабеет и, как итог, очень скоро…
– Это уже совсем из разряда легенд, – не выдержав, встрял Андрис. – Сказка на ночь для плохих деток.
– Сказка, может, и ложь, но в ней, как известно, намек! – наставительно заметил я.
– Что ж, вы вызвали во мне страшное желание, – внезапно проговорила принцесса, и на миг мне показалось, что удалось ее напугать. Но все рухнуло, когда она продолжила: – Я непременно должна прочесть как можно больше обо всех загадочных явлениях Флоириша. И, клянусь, теперь я еще больше в него влюбилась.
Я погрустнел, а Андрис довольно усмехнулся, в который раз заставляя меня усомниться, на чьей он стороне.