Читаем Драконий жребий (СИ) полностью

Она выглядела как человек, вернее — женщина. Не назвать красивой, но и уродливой — тоже. Обычное, овальное лицо и едва различимые веснушки, бледные губы и тень улыбки на них. Женщина была высокой, в белых одеяниях и плаще, похожем на тот, что и у Рэймо, разве что цвет его бы синий. Светло-русые косы, лежавшие на её плечах, словно припорошил серебристый снег, однако, приглядевшись, я различила седину — не такую, что видела у бабушки, и не ту благородно-белую, что была у Нериса. Один её глаз был светлым, серо-голубым, а другой — по-совиному жёлтым, с чернотой вместо белка.

За её спиной возвышался словно сотканный из самой тьмы дух, на голове которого висел лосиный череп с рогами. Проглядывались очертания одежды и висевших на ней амулетов, когда дух чуть двигался — то ли дышал, то ли дрожал в нетерпении, когда же его спустят с поводка. Если таковой вообще был.

Я сразу догадалась, что это — та Джордйель, заклинательница Смерти, о которой говорил Ананта. А за ней, вне всяких сомнений, дух Смерти — властитель царства мёртвых, Эрлик. Обведя всех взором, женщина стукнула посохом — тот выглядел как переплетение заиндевевших ветвей с кристаллами льда на обоих концах. Когда лёд ударился о мраморный пол, послышался хрустальный перезвон, из-за которого Шад дёрнулся назад и прижал уши. Машинально я сжала его ладонь.

Жуткий дух исчез.

— Я освободил его, — первым тишину нарушил Рюдзин и первым же сдвинулся с места — точно к гостье, замерев перед ней в паре шагов. — Я сплёл всё так, чтобы он вернулся. Тебе не получить ничего здесь, поэтому иди прочь. Иди прочь, следом за своим духом, ведьма!

— Ты высокомерен и жаден, — медленно заговорила Джордйель, перекатывая на кончике языка каждый слог. Она осталась спокойной, тогда как лицо Рюдзина исказила гримаса отвращения. — Я уйду, но прежде чем это случится, накажу тебя за ту дерзость, на которую ты осмелился.

Она во второй раз стукнула посохом, и прямо на глазах дракон перед ней начал молодеть и уменьшаться, пока не… превратился в совсем мальчишку? Теперь ему нельзя было дать и четырнадцати лет. И без того фарфоровое лицо стало совсем кукольным, халат едва не слетел с узких плеч, однако изменившийся Рюдзин успел его подхватить.

Его лицо на миг сделалось удивлённым, но потом вновь исказилось гримасой отвращения.

— Все будут смотреть на тебя, как на неразумное дитя, коим ты и являешься, — ненадолго прикрыв глаза, женщина выдержала паузу, после чего её взор обратился к Нерису. — Вы зашли слишком далеко, наставник, но ваше наказание ещё ждёт вас.

— Жалкая ведьма!.. — выплюнул Рюдзин, но недовольный окрик Рэймо остановил его.

— Ты же здесь не ради меня? — с улыбкой уточнил чародей.

Джордйель качнула головой, ответила на его улыбку своей и, обойдя Рюдзина, остановилась передо мной. Вернее — перед Шадом, который заслонял меня. Стоявшая рядом Варша едва не шагнула вперёд, чтобы тоже встать на мою защиту, но её остановил Нерис — Властелин Севера ненавязчиво оттеснил свою племянницу и спрятал за собой.

Странно, что гостья назвала его наставником, но об этом спрашивать стоит явно не сейчас. Сглотнув, я попыталась не выглядеть испуганной, насколько это было возможно. Рука Шада и сам он помогали мне в этом, как могли. Но лучше бы между мной и заклинательницей Смерти стоял Рэймо.

Но если чародей не вмешивается, значит, ничего страшного?

— Ты, — Джордйель мягко и чуть сочувствующе улыбнулась мне, — не ведаешь, какой силой обладаешь. Твою расплату забирать не мне, хоть ты и дерзнула обмануть меня. Но я дам совет: беги домой и не оборачивайся. Забудь обо всём, что здесь случилось с тобой.

Шад задрал подбородок, но по дрожавшим пальцам я поняла, что ему страшно не меньше, чем мне.

— Она сделала это из-за меня, — тихо, но твёрдо произнёс он. — Не нужно…

— Твоя расплата тоже не принадлежит мне, — перебила она и коснулась навершием посоха его плеча. — Радуйся, пока можешь, ведь час боли скоро пробьёт.

— Джош, — обратился к ней Нерис, — не слишком ли ты…

— У вас — свои законы, у меня — свои. — Во взгляде женщины промелькнула печаль. — Оставьте мой порядок мне, наставник. Не вам говорить о том, что делать мне… Но больше я не потревожу вас, особенно после того, как всё должное быть сказанным — сказано.

Она ударила посохом в третий раз и… исчезла.

Стоило ситуации разрешиться, Рэймо шумно выдохнул, сел обратно на ступени перед троном и нахлобучил остроконечную шляпу — с видом того, кто одержал победу без лишних усилий.

— Так милостиво с её стороны отпустить меня, — пропел чародей. — Прекрасная женщина, согласитесь?

— И поэтому вы от неё сбегаете? — чуть насмешливо уточнила королева фей.

Она уже не держалась так напряжённо и холодно, и мне куда легче было узнать в ней ту воительницу в воронёном доспехе, чем несколько минут назад.

— Мы столько лет женаты, надо и отдыхать друг от друга иногда. Да и она прекрасно знает, — Рэймо щелчком пальца поправил край шляпы так, чтобы увидеть черноволосую красавицу, — что меня достаточно только окликнуть, и я побегу обратно верным псом.

Перейти на страницу:

Похожие книги