Библиотека оказалась поистине колоссальных размеров — с десяток залов, соединённых между собой коридорами, где тоже стояли стеллажи с книгами. Где-то в комнатах не было окон вовсе, освещалось там всё магическими светильниками, и комнаты эти походили больше на склепы. Когда я взялась рисовать карту, чтобы не заблудиться, окрестила их хранилищами. Один из залов выглядел как прихожая или место для работы — совсем немного шкафов, столы и стулья, несколько мягких кресел, большие витражные окна. И много, невообразимо много растений — в горшках под потолком, в кадках по углам, на подоконниках и наверху стеллажей. Не знаю уж, куда утаскивал книги Рюдзин, но атмосфера здесь казалась мне куда более располагающей к изучению чего-либо. Лучше был только небольшой внутренний сад.
Бродить между рядами мне нравилось в одиночестве — маячащий за спиной Шад слишком отвлекал. К тому же, я видела, что его интересовали некоторые книги, но говорить об этом он не осмеливался, как и просить меня подождать, чтобы спокойно рассмотреть что-то. Не выдержав тоскливого взгляда телохранителя, прямо предложила ему брать, что интересно, тащить в главный зал и сидеть там. Потому что вряд ли со мной что-то случится тут, разве что на верхнюю полку полезу и шкаф на себя уроню. Но тогда лучше меня не откапывать, а прям так и похоронить. Сложно представить, что же мог сотворить Рюдзин, застав такой беспорядок.
— Здесь есть лестницы, буквально в каждом зале, госпожа, — сощурился тогда Шад, но выглядел он слишком счастливым, чтобы на него обижаться.
Кем бы он ни был до наказания, жажда знаний у него определённо сохранилась, да ещё какая — дорвавшись до книг, Шад стал похож на измождённого пустыней путника, припавшего к роднику. И он разбирался в большинстве тех магических трактатов, в которых я была ни зуб ногой, даже если какие-то редкие слова магический переводчик услужливо расшифровывал. Впрочем, пользы от этого оказалось не так много — всё-таки никакого особенного дара у меня не было, а что-то из раздела «для начинающих» нужно ещё найти сначала.
Прибегать к его помощи в остальном я не спешила из упрямства. Конечно, куда проще, если кто-то объясняет всё по порядку, но заставлять Шада нянчиться со мной, когда он так самозабвенно уткнулся в книги… было выше моих сил. Да и не очень-то я понимала, что меня вообще интересовало, поэтому первое время планировала сама покопаться, и только потом сунуться к Шаду с жалобами о том, насколько же трудно отыскать хоть что-то. Пока же терпение ещё не лопнуло, и я планировала продолжить испытывать его.
В том самом зале, о котором говорил Рюдзин, я без труда нашла шкаф со свитками — все они хранились в деревянных, украшенных серебром футлярах. Раскладывать их, чтобы не ходить далеко, решила прямо на полу — он показался достаточно чистым, да и Рюдзин говорил, что книги защищены магией. Проблема возникла там, где совсем не ожидалась — карты были разными, причём настолько, что сопоставить их между собой превратилось в нифига не забавную головоломку. И вот какой из них верить?
— Поищите атлас Гордега из Ветрона, — раздалось сверху.
Я вздрогнула и задрала голову, спустя секунду попытавшись подскочить на ноги. От ползаний по полу разболелись колени, да и шея затекла, поэтому чуть не завалилась на бок. Незнакомец услужливо поймал меня за плечо.
Мужчина передо мной отличался высоким ростом — метр девяносто точно, если не выше. Выглядел он старым, и только спустя несколько долгих секунд до меня дошло, что старили его полностью седые волосы — красивый белый цвет, а не грязно-стальное нечто, встречавшееся куда чаще. На деле ему вряд ли было больше сорока пяти или даже сорока. На лицо не назвать красивым, но орлиный нос придавал ему определённого шарма.
— Здравствуйте, — сконфуженно промямлила я. — А этот атлас… где лежит?
Он кивнул в сторону полок за моей спиной.
— Спа… спасибо, — поблагодарила и неуверенно шагнула в сторону, потому что мужчина всё ещё придерживал меня рукой. — Я Рита. А вы? Вы здесь присматриваете за порядком?
— Нерис, — сухо представился он. — Не разбрасывайте ничего по полу.
— Извините. Сейчас всё уберу. Просто… так показалось удобнее…
— Даже если всё здесь зачаровано, стоит Рюдзиу увидеть такое обращение со своими драгоценностями, беды не миновать, — чуть более мягким тоном произнёс Нерис.
— А вы… вы тут кто-то вроде библиотекаря, да? — присев на корточки и собирая разложенное по полу, попыталась продолжить беседу я.
В ответ он только хмыкнул, а когда я поднялась с охапкой свитков, уже куда-то исчез.