Читаем Dreaming Of The Bones полностью

“Um, yes. Fine.” Adam followed him into a sitting room as transformed as the exterior. Gone was the dark antimacassared furniture, the Victorian and Edwardian knickknacks that Nathan’s mother had loved. Now the accommodating-looking upholstered pieces sported a cheery red-and-blue William Morris print, a thick rug covered the floorboards, and the wood fire burning in the hearth winked from the leaded-glass windows. All in all it was a delightful room, seductive in its comfort, and Adam thought of his Cambridge rectory with a shiver of regret. He went to the fire and warmed his hands as he watched Nathan pour their drinks from a bottle of the Macallan on the sideboard. “A great improvement over the old electric fire,” he said as Nathan handed him his glass. “Cheers.”

Nathan laughed as he settled himself into one of the chairs near the fire. “I’m surprised you remember that. It was a bit feeble, wasn’t it?” Stretching his legs out towards the warmth, he sipped his drink. “My parents had the central heating put in, of course, but it was only allowed on for an hour in the morning and an hour in the evening. I suppose it did make bathing and getting in and out of bed bearable, but the rest of the time we huddled in here in front of that silly electric bar. The chimney always worked, you know, but once they’d made up their minds that the electric fire was less costly to run, there was no going back.” He shook his head. “I don’t think they ever recovered from the war, or stopped fearing that the hard times would come again. When I cleared out the larder, I found tins of food as old as I am—my mother hoarded them.”

“I never felt deprived here,” said Adam, leaving the fire and taking a seat in the other armchair. “Your mother was kind to us, and fed us all without complaint, ungrateful louts that we were.”

Nathan smiled. “I’m sure she never thought that.”

“I was sorry to hear about your parents.” Adam reached automatically to adjust his dog collar, then remembered he’d worn mufti instead. He always worried that his clerical garb made people uncomfortable in a social situation—even those, like Nathan, who had known him long before he became a priest. “It must have been difficult for you, so soon after Jean.”

Staring into the fire, Nathan turned his glass round in his fingers and said slowly, “I don’t know. I was numb at that point, and it seemed as though I just went through the motions. I’m still not sure I’ve really taken it in.” He looked up at Adam and smiled. “But I was going to tell you about the cottage. That’s what made up my mind for me, about what I should do. I didn’t think I could bear staying in the Cambridge house without Jean, and I’d been toying with the idea of taking rooms in College, but I couldn’t quite make up my mind to do that either. Then when Mother and Dad passed away within weeks of each other and left me this …” Nathan stood and went to the window, shutting the curtains against the rain now driving against the glass.

“It was paid for, of course, but in quite horrendous condition,” he continued. “I felt utterly at sea. It took a friend to pound the reality of the situation through my thick skull. Jean and I had lived in the Cambridge house for almost twenty-five years; the mortgage was near to being paid off, and the property values had shot up.”

“So you sold the house and used the proceeds here.” Adam gestured more largely then he intended, the whisky having rather gone to his head. He’d fasted before Communion this morning, then discovered the bit of vegetable flan he’d been saving for his lunch had gone moldy.

Nathan retrieved his drink and stood cradling it, his back to the fire. “It’s actually been quite liberating, funnily enough. Jean and I put off so many things over the years, thinking we’d wait until we could afford them, but somehow it never came to pass.” Grinning, he added, “Having two daughters probably had something to do with it. Those two delicate little things could go through pound notes like starving dogs in a sausage factory.”

Adam remembered Nathan’s daughters not as the young women, dark clothed and red faced with weeping, whom he’d seen briefly at Jean’s funeral, but as two little girls in white frilly dresses and pink hair ribbons. “Are they both married, then?”

“Jennifer, yes, but Alison’s too busy making her mark on the world to have time for men right now, other than as a temporary convenience,” Nathan said, affection evident in his tone.

“She was always Lydia’s favorite, wasn’t she, your Alison?”

“From the time they were babies, Lydia said Jenny was born with a conventional soul, but that Alison was destined for greater things. Lydia was Alison’s godmother, as a matter of fact. I’m surprised you remembered.” Falling silent, Nathan swirled the dregs of his drink, then finished it in one swallow. “Come through to the back, and I’ll fix us something to eat.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы