Читаем Древние славяне полностью

В славянских землях географических имен, происходящих от Перуна,почти не существует, за исключением далматской горы — Перунова дубрава и села Перкуниста в Валахии; но странно, что имя Перунав понятии Парома,или Берома,весьма живо сохранилось у карпатских словаков, где до сих пор это имя служит ругательным словом. Несмотря на все это, нельзя считать имя Перуназа славянское и гораздо вероятнее принять, что оно перешло в Россию или через варягов, или через кривичей, предполагая между ними распространение религии прусско–литовского Криве.Гримм идет еще далее; он доказывает происхождение имени Перуна,или Перкуна,от немецкого корня Fairguni, Fairguns, которое у Ульфилы на древнем готском языке значит гора;у других хроников древнее имя Virgunia — новое Erzgebirge; Virgunt Schvarzwald, и Fioer–gun, Fioergynjar — имя матери Торав «Эдде», часто переходящее на громовника, ее сына, который тождествен с нашим Перуном.Но если Перунновейшее германско–литовское название бога грома, какое же было его древнее славянское имя? Судя по аналогии с другими богами, положительно сказать можно, что его называли Громовникомили Молником.Первое имя, т. е. громовника, сохранилось для нас как прилагательное Перуна,перешедшее позднее на пророка Илию, который как у нас, так и у германцев получил прежнее великое значение Перунаи Тора.Слово же молнику нас изгладилось, но в германском мифе перешло в имя главного атрибута Тора— его палицы, называемой миё— Mjolner.

Таким образом, миольнерв руках Торане что иное, как громовые стрелы: donner Keule, Thorstein (в Курляндии — Perkuhnstein, Perkuhnakmens), о которых существует в Германии и России одинаковое поверье, что они бросаются громовержцем с неба и так глубоко входят в недра земли, что только по прошествии семи лет снова выходят на ее поверхность; нашедший такой камень приносит его домой, полагая, что он сохраняет жилище от громового удара.

В Германии посвящался Торудуб; то же самое дерево считалось, по словам Козьмы Пражского, жилищем Перунав Богемии; далее в Литве и вообще у всех славян огни, зажигаемые в честь Перуна,горели из одних дубовых ветвей, и главное капище его в Литве находилось в густом дубовом лесу Рамов. Вундерер во время путешествия своего по Курляндии в 1613 году нашел в Мариенгаузене вместо христианской церкви языческий дуб, которому поклонялись латыши под именем Перкунова дуба.Также Прове,или Проно,которого Касторский справедливо почитает за искаженного Перуна,обоготворялся в дубовом лесу близ Штаргарда в Альтенбурге. Наконец, самое название горы Перкунова дубравав Далмации также намекает на поклонение Перунув дубовых лесах.

В подтверждение тождества Перунас Торомможно привести также наше народное поверье, что раскат грома производится огненною колесницею, в которой разъезжает Перун,позднее же заменил его св. пророк Илия. Это поверье происходит от представления Тора,который в «Эдл, е» описывается разъезжающим в колеснице, запряженной козлами, а посвящением этих животных ТоруГримм объясняет осетинский обычай приносить козла в жертву св. Илие. Еще яснее выступает тождество Торас Перуномв том, что у нас в Новгороде часть города, обитаемая языческими приверженцами Перуна,долго носила имя Торовой страны,сторона же города по сю сторону Волхова, обитаемая христианами, получила имя Софийской стороны от древнего собора Св. Софии.

На острове Рюген обоготворялось весеннее и осеннее солнце под именами Яровшпаи Световита.В Книтлингской саге они известны под именами Турупит (Турувит?)и Пурувит (Перуневит?).Первое имя относится к Яровиту,или, лучше сказать, к Яру,который, как видели уже выше, совершенно тождествен с Туром;что подтверждается еще в «Слове о полку Игореве», где безымянный поэт своему герою Всеволоду дает прозвание Яр–Тура.Что же касается до слова Пурувит,то оно, вероятно, должно иметь свой корень в имени Перунаи относится здесь, по–видимому, к Световиту [12] .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Низами Гянджеви , Гянджеви Низами

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Песни южных славян
Песни южных славян

Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов, словенцев. Духовный мир южнославянских народов, их представления о жизни и смерти, о мире. в котором они живут, обычаи, различные исторические события нашли отражение в народном творчестве. Южнославянская народная поэзия богата и разнообразна в жанровом отношении. Наряду с песнями, балладами, легендами, существующими в фольклоре других славянских народов, она включает и оригинальные, самобытные образцы устного творчества.В сборник вошли:Мифологические песни.Юнацкие песни.Гайдуцкие песни.Баллады.Перевод Н.Заболоцкого, Д.Самойлова, Б.Слуцкого, П.Эрастова, А.Пушкина, А.Ахматовой, В.Потаповой и др.Вступительная статья, составление и примечания Ю.Смирнова

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Фантастика / Боевая фантастика / Мифы. Легенды. Эпос